Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年11月5日 · 要在SUBMIT APPLICATION時,註明等成績何時會送到,通常大多學校會回應,願等你資料補齊後再開始審理哦。. 備註1:雖然聽起來是可以晚一點交成績,但學校通常對一般同學是先到先審、錄取滿額就審查結束的PROGRAM,遲交就對錄取不利。. 也就是你晚交,如果在你 ...

  2. 2019年3月22日 · E-mail轉寄. 全站分類: 進修深造. 個人分類: 康康老師-單字的故事. 此分類上一篇: <康康老師> 必學英文字根:oper-:作. 此分類下一篇: <康康老師> 必學英文字根:cap-:抓. 上一篇: <康康老師> 必學英文字根:oper-:作. 下一篇: <康康老師> 必學英文字根:cap ...

  3. 2016年6月15日 · 範例一: 單位主管:你目前(或上一份工作)的待遇是多少? How much do you make now? (Or how much did you make at your last job?) 應徵者: (1)我目前(或上一份工作)月薪是三萬五千塊,加上兩個月的年終獎金。 I am presently (or was) making 35 thousand dollars plus 2 months in year-end bonus. (2)我的薪水低於平均水準。 I am (or was) making less than average pay. (3)對不起,我不想回答;因為這兩份工作的職務與行業都不一樣,兩者無法相提並論,所以不如請您告訴我公司規定的起薪是多少?

  4. 2015年12月21日 · 為讓年輕人勇敢追夢,台北市政府2011年推出青年留學生貸款方案,每年提供1000個名額,供青年申請出國攻讀碩、博士學位或專技證照。 不過台北市長柯文哲上任後,認為資源應更有效運用,名額將下修至800

  5. 2015年12月1日 · 申請人必須要提供托福、GRE、大學成績、本科學位、PS、RESUME和推薦信等等申請材料。 多數的學校都會公開或者非公開的傾向招收有以下課程基礎的學生:兩門微積分的課程,線性代數,基礎統計學,數理分析,金融或經濟的課程。

  6. 2018年4月5日 · 👊🏾I support you! 老外聽起來是全力以赴的支持! 我們生活中,開玩笑說的我挺你,英文不是 I support you! 因為support 是需要付之行動的支持 所以,以後單純的掛在嘴上的支持, 就不要說I support you 啦! 👊🏾 那掛在嘴上的「支持」怎麼說? 可以這樣說:I'm behind you! 在你後面支持你. 這是較隨便說說的支持,不見得要有實際行動 相當於我們經常說的:我挺你. 例句: Whatever decision you're going to make. I am behind you. 無論你怎樣決定,我都支持你。 對方的理解是:你情感上支持對方,願意幫助對方. (對方不會對你有什麼期待) 👊🏾 另外補充一個很像的句子,但別搞混了!

  7. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。 而「冰封三尺 非一日之寒」則有反面意思。 所以,有另一個比較合適的英文講法:Nothing comes from nothing(事出必有因)。 2⃣. 不入虎穴,焉得虎子No pain no gain,亦有一分耕耘一分收穫、不勞則無獲的意思。 Nothing ventured, nothing gained,直譯的話是沒有冒險,沒有收穫,通常用來鼓勵他人要勇敢嘗試。 3⃣.

  1. 其他人也搜尋了