Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年2月28日 · 冷蓮子(りんれんつう). 暑い日が続いていますが、暦(こよみ)とは不思議なもので立秋が過ぎますといつの間にやら、何か秋めいた空気を感じるようになります。. 空気が爽やかに透き通って空に浮かぶ雲の輪郭がハッキリするからでしょうか ...

  2. 天子の冠を着け、 首にかけた瓔珞(ようらく、垂れ飾り)で身を飾り、 手足を珠の環で貫いて、 女官たちと娯楽していたが、

  3. tubamedou.egoism.jp › SonotaButten › RishubunKyouつばめ堂通信

    2019年5月28日 · 第十般若理趣分. ≪1.讃薄伽梵品≫. 如是我聞。 一時薄伽梵。 (1) 妙善成就一切如來金剛住持平等性智種種希有殊勝功德。 (2) 已能善獲一切如來灌頂寶冠超過三界。 (3) 已能善得一切如來遍金剛智大觀自在。 (4) 已得圓滿一切如來決定諸法大妙智印。 (5) 已善圓證一切如來畢竟空寂平等性印。 (6) 於諸能作所作事業。 皆得善巧成辦無餘。 (7) 一切有情種種希願。 隨其無罪皆能滿足。 (8) 已善安住三世平等常無斷盡廣大遍照身語心性。 猶若金剛等諸如來無動無壞。 是薄伽梵。 住欲界頂他化自在天王宮中。 一切如來常所遊處。 咸共稱美大寶藏殿。 其殿無價末尼所成。 種種珍奇間雜嚴飾。 眾色交 [日*英]放大光明。 寶鐸金鈴處處懸列。 微風吹動出和雅音。 綺蓋繒幡花幢綵拂。

  4. tubamedou.egoism.jp › Joudo › JoudoKaisetu大正新脩大藏經

    大正新脩大藏經 第十二冊 No. 360 《佛說無量壽經》 CBETA 電子佛典 V1.25 PDA 版 No. 360 [Nos. 361-364] 佛說無量壽經卷上 曹魏天竺三藏康僧鎧譯 [0265c06] 我聞如是。一時佛住王舍城耆闍崛山中。與大比丘眾萬二千人俱。一切大聖神通已達。其名曰 尊者了本際 .尊者正願.尊者正語.尊者大號.尊者仁賢 ...

  5. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron31-40大智度論巻33上

    2023年3月6日 · 大智度論釋初品中到彼岸義第五十(卷三十三) 龍樹菩薩造 後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯 【經】 復次舍利弗。 菩薩摩訶薩欲到有為無為法彼岸者。當學般若波羅蜜 復た次ぎに、舎利弗、菩薩摩訶薩は、有為法、無為法の彼岸に到らんと欲せば、当に般若波羅蜜を学ぶべし。

  6. tubamedou.egoism.jp › KyouhonPrint › kyoutenRishubunつばめ堂通信

    一 切切 如如 來來 金 金 剛剛 身語 印印 當於 證一 一切 切法 如當 來得 法自 身. . 在 若若 具具 攝攝 受. ‡ 如來住持智印甚深理趣金剛法門 謂具攝受. ‡ 一. 門 爾如 時來 世之 尊 相 復為 依諸 一菩 切薩 如宣 來說 智般 印若 持波 一羅 切蜜 佛多 祕一 密切 法.

  7. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron1-10大智度論巻1上

    聖衆(しょうじゅ):煩悩を滅した清らかな人の集まり。仏、阿羅漢等の如し。 福田(ふくでん):布施の種を蒔いて、福を刈り取る田の意。仏、阿羅漢等の如し。 学無学人(がくとむがくのひと):未だ学ばなければならない阿羅漢以前を学人といい、既に学び已った阿羅漢を無学人という。

  1. 其他人也搜尋了