搜尋結果
2018年4月10日 · 普遍存在的兩大錯誤: 第一大錯誤是先 Beat around the bush,再漸漸切入正題,最後才做出較為精準的總結。這顯然與以漢語為母語的語言交流習慣有關,這在平時的一般交流中或許不那麼致命,甚至有些英語為母語的人平時講話也有這種習慣,但是新托福考試的答題時間只有一分鐘甚至是 45 秒, 在 ...
2016年4月10日 · VW was not party to the trial. Porsche SE, a holding company, is being sued by investors over the matter, though the judge in the case said there was “ absolutely nothing ” to the allegations. 近日,兩名前保時捷(Porsche SE)高管獲無罪開釋。 2008年他們因收購大眾汽車公司的企圖造成市場混亂而遭到起訴。 大眾(VW)沒有出席審判。 控股公司保時捷就此受到投資者們的起訴,但負責該案件的法官表示這些指控都“絕對是子虛烏有”。
2018年4月10日 · Apr 10 Tue 2018 12:33. <康康老師> give him a big hand🙌🏾:給他一隻大手嗎? 手是人們重要的朋友,所以很自然有很多英文的用法,都和手有關哦。 今天來學三個手的英文習語哦。 🙌🏾NO.1 big hand. 解釋:big hand從字面上可以用來形容一個人的手很大。 比如He has big hands. 但用於歡迎,讚美時,則比喻長時間持續不斷的熱烈鼓掌。 如果別人和你說give him a big hand你衝過去打了人家一巴掌就尷尬啦! 例句: Let's welcome our special guest and give him a big hand! 讓我們用熱烈的掌聲歡迎特邀來賓!
2016年9月12日 · 一層不變好久不見打招呼方式,除了太機械化之外,會讓人感到不親切,從小英文課本上學到的 long time no see 適合在各種情境口說,今天另外敎大家這幾句好久不見的開場話。 有時候外國人說好久不見會這樣說: It has been a long time. It has been a long time since I saw you last.
2016年2月24日 · fangirl指的是a rabid breed of human female who is obesessed with either a fictional character or an actor.(對某個虛幻角色或演員明星無限癡迷的女生),相對應的男生就是fanboy。 下面來看看“犯花癡”的14種境界,你修煉到哪級了? The 14 Levels of Fangirling 1. Casual Fangirl 偶爾花癡一把This show is pretty good. You're definitely going to see the sequel to that movie.
2016年6月15日 · 你的朋友只需要靜靜聽著就可以了。 For example: Jill called today and took the longest emotional dumping on me. He said he misses Jane and he wanted her back. Jill今天給我打電話了,跟我傾訴了好長時間。 他說他很想念Jane,他想跟她合好。 不過,心理學家表示,情感垃圾聽多了會對自己的情緒狀態產生負面影響,別人跟你傾訴完以後,心情輕鬆,繼續開心地生活了,而作為聽眾的你,可能因為聽得太專注而導致情緒低落。 文章來源: http://goo.gl/6eVSIJ. 文章標籤. 英文學習情感垃圾桶傾訴EmotionalDumpingTrashcan情緒負面. 全站熱搜.
2015年12月20日 · Dec 20 Sun 2015 18:02. <康康老師-單字解析> intrigue為什麼有兩個完全不相關的意思?? @@ 真的很難記~~ 人在記憶任何東西,尤其是英文單字,只要是沒有sense的,就很容易忘,這也就是為何,很多人花了很多時間背單字,卻效果很差的。 所以單字不能死背,重點要理解,理解後,很自然就記牢了。 intrigue為什麼有兩個完全不相關的意思 1.激起興趣 2.搞陰謀詭計 如果不理解,真的很難記得。 我們來看看它的字源吧。 intrigue 1. 激起;引起…好奇心 【字源】< in-:in 裡面 > + trigger(v. 觸發)→ 激起。 而 intrigue 2.搞陰謀詭計 【字源】trick詭計 → 搞陰謀詭計.