Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 字神帝國英語天地

  2. 2018年4月10日 · 普遍存在的兩大錯誤: 第一大錯誤是先 Beat around the bush,再漸漸切入正題,最後才做出較為精準的總結。這顯然與以漢語為母語的語言交流習慣有關,這在平時的一般交流中或許不那麼致命,甚至有些英語為母語的人平時講話也有這種習慣,但是新托福考試的答題時間只有一分鐘甚至是 45 秒, 在 ...

  3. 2017年12月7日 · Dec 07 Thu 2017 17:08. 【英文學習】Gift和Present有什麼區別? 🎁🎁🎁都是禮物,gift和present有什麼區別? What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。

  4. 個人分類: TOEFL托福-高分紅人榜. 此分類上一篇: <TOEFL高分榜> Roland 莊,R30 L26 S23 W26 總分:105分. 此分類下一篇: <TOEFL高分榜> Candy 蘇,一戰 R28 L23 S28 W25 總分:104分. 上一篇: <GRE高分榜> Jeff ,一戰 V152 Q170 AW3.0 總分:322分.

  5. 2019年5月4日 · May 04 Sat 2019 15:21. <康康老師> 必學英文字根:leg-:採. 含義:採集,挑選,區分,組織(語言);(引申為)閱讀,朗讀,交談,演講 來源:拉丁語動詞legere 及其過去分詞lectus 形式:leg-/lect-

  6. 2018年5月11日 · 上次留學講座完,同學問了一些好問題。 在這也分享給大家一些老師的經驗。 申請留學的同學詢問: 老師:如果因為碩班寫的論文是中文怎辦?要重新寫?

  7. 2017年5月11日 · 看美劇和電影過程中,我們經常會遇到一些隻看得懂字面意思,卻無法理解的片語或句子。就像中文裡的“哇塞”、“不靠譜”等,這類的語言都是學校裡不會教的,因為他們不夠正式。以下就為大家介紹美國人最常用的10

  1. 其他人也搜尋了