Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2019年1月31日 · 復た次ぎに、舎利弗、菩薩摩訶薩は、十方の諸仏の所説の十二部経の修多羅、祇夜、受記経、伽陀、憂陀那、因縁経、阿波陀那、如是語経、本生経、方広経、未曽有経、論義経を聞かんと欲し、諸の声聞等の聞くと聞かざるとを、尽く誦して受持せんと欲せ ...

  2. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron31-40大智度論巻31上

    2020年8月31日 · 身心をして逼迫を受けしむ。(二)楽受(梵sukha- vedanaa):また楽に作り、即ち情に順ずる境を領納せる相にして、身心をして適悦せしむ。(三)捨受(梵upekSaa- vedanaa ):また不苦不楽受、不苦不楽に作り、中容の境を領納せる ...

  3. 姚秦三藏鳩摩羅什譯. 維摩詰所説経(ゆいまきつしょせつきょう)巻の下. 姚秦三蔵(ようしんさんぞう)鳩摩羅什(くまらじゅう)訳す. 維摩詰、釈迦牟尼如来と対面し、天帝、法の守護を誓う。. 香積佛品第十. 香積仏品(こうしゃくぶつぼん)第十. 維 ...

  4. 2019年2月28日 · 冷蓮子(りんれんつう) 暑い日が続いていますが、暦(こよみ)とは不思議なもので立秋が過ぎますといつの間にやら、何か秋めいた空気を感じるようになります。空気が爽やかに透き通って空に浮かぶ雲の輪郭がハッキリするからでしょうか。

  5. tubamedou.egoism.jp › Joudo › JoudoKaisetu大正新脩大藏經

    大正新脩大藏經 第十二冊 No. 360 《佛說無量壽經》 CBETA 電子佛典 V1.25 PDA 版 佛說無量壽經卷下 曹魏天竺三藏康僧鎧譯 [0272b08] 佛告阿難。其有眾生生彼國者。皆悉住於正定之聚。所以者何。彼佛國中無諸邪聚及不定之聚。十方恒沙諸佛如來。

  6. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron1-10大智度論巻1上

    聖衆(しょうじゅ):煩悩を滅した清らかな人の集まり。仏、阿羅漢等の如し。 福田(ふくでん):布施の種を蒔いて、福を刈り取る田の意。仏、阿羅漢等の如し。 学無学人(がくとむがくのひと):未だ学ばなければならない阿羅漢以前を学人といい、既に学び已った阿羅漢を無学人という。

  7. tubamedou.egoism.jp › SonotaButten › ButuShogyouSan仏所行讃 生品第一

    北涼天竺三藏曇無讖譯. 仏の所行の讃 巻の第一(また仏の本行経ともいう). 馬鳴(めみょう)菩薩造り. 北涼の天竺三蔵 曇無讖(どんむしん)訳す. 釈迦一代の本行(ほんぎょう、仏の所行)を説く。. 讃(さん):文体の名。. 人を誉め讃えることを主眼 ...

  1. 其他人也搜尋了