Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. tubamedou.egoism.jp › SonotaButten › BonmouKyou国訳・解説 梵網経

    2019年1月31日 · 即ち五戒とは、これを守ることによって自分自身を護るものであり、このことを五箇条に箇条書きしたものなのである。 従ってこれは人として必ず守らなくてはならないものであり、誰もが知っていなくてはならないものである。 試みに以下にそれを挙げる。 ここで、5.の不飲酒については少しばかりの注意が必要であろう。 ある人は言う、『酒は時に百薬の長ともなり、正気を失うのは酒の本質的な罪ではない。 要は飲む人が度を過ごさなければ良いのである。 』と。 しかし本当にそうだろうか? 酒の性は正気を失わせる所にあり、人の性は限度を知らない所にあるのではないか? 仲間の中に一人でも酒を飲む者がいれば、それを真似る者も必ずいるだろう。 大勢の真似る者がいれば、その中には限度を知らない者が少なからずいるに違いない。

  2. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron1-10解題・解説 大智度論

    即ち「世界宗教大事典(平凡社)」中の"大智度論"の項に、「中論などの竜樹の論書が多く空の立場に立つのに対し、本書(大智度論)は諸法実相の肯定面を重視し、菩薩の実践を説く」と云うが如きそれであるが、これは中論に就いての甚だしい謬見と ...

  3. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron51-60大智度論巻57上

    2024年5月4日 · 【經】爾時佛告釋提桓因。若有善男子善女人。聞是深般若波羅蜜。受持親近讀誦正憶念。不離薩婆若心。兩陣戰時是善男子善女人。誦般若波羅蜜故。入軍陣中終不失命刀箭不傷。 爾の時、仏の釈提桓因に告げたまわく、『若し有る善男子、善女人、是の深般若波羅蜜を聞きて受持し、親近 ...

  4. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron61-70大智度論巻65上

    4 天前 · 大智度論釋無作實相品第四十三之餘 龍樹菩薩造 後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯 【經】 須菩提白佛言。 世尊。若善男子善女人。受持是般若波羅蜜。親近正憶念者。終不病眼耳鼻舌身。亦終不病身無刑殘。

  5. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron11-20大智度論巻18上

    2020年3月2日 · 【經】 於一切法不著故。 應具足般若波羅蜜 一切法に於いて著せざるが故に、応に般若波羅蜜を具足すべし。

  6. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron11-20大智度論巻19上

    2020年8月23日 · 大智度論釋初品中三十七品義第三十一 龍樹菩薩造 後秦龜茲國三藏法師鳩摩羅什奉 詔譯 【經】 菩薩摩訶薩以不住法。 住般若波羅蜜中。不生故應具足四念處四正懃四如意足五根五

  7. tubamedou.egoism.jp › Daichidoron › Daichidoron21-30大智度論巻29下

    2022年1月16日 · 【經】 菩薩摩訶薩欲使世世身體與佛相似。 欲具足三十二相八十隨形好。當學般若波羅蜜 菩薩摩訶薩、世世の身体をして、仏と相似せしめんと欲し、三十二相、八十随形好を具足せんと欲せば、当に般若波羅蜜を学すべし。

  1. 其他人也搜尋了