Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 英語教學法重點整理 相關

    廣告
  2. 英文文法學習 可選100%母語老師1對1指導。30天學習超有感、輕鬆融會貫通,立即免費體驗. 超過45萬名學員體驗推薦,24H隨時上課,唯1上市櫃品牌,立即免費體驗

搜尋結果

  1. 2018年9月29日 · 語言經驗教學法. 如果我們把英語學習的基礎建築在學生自己的經歷和興趣之上學習效果就會更好。 許多教材中的 Story DIY 的環節,就是調動學生回憶自己的生活經歷和興趣愛好,然後編成故事說出來,寫下來。 語言經驗教學法可以幫助學生在一個很自然的過程中由口頭語言進步到書面語言。 7.三維重現教學法. 艾賓浩斯遺忘曲線表明人們在學習中的遺忘是有規律的,遺忘的進程不是均衡的:在記憶的最初階段遺忘的速度很快,後來就逐漸減慢了,到了相當長的時候後,幾乎就不再遺忘了。 昂立教材的編寫,針對「遺忘規律」,把重要的知識點在課與課、單元與單元、書與書之間重複且不單調的多次出現,使學生能學多少,就能記多少;能記多少,就能用多少。 8.直接母語式教學法.

    • 認知學派
    • 經驗學派
    • 人本學派
    • 功能學派
    • 其他

    1. 文法翻譯法 Grammar-Translation Method

    詞本位、文法、片語、閱讀、寫作、翻譯作業、文學作品

    1. 直接教學法 Direct method

    句本位、道具、全外語、模仿、口說==聽力理解

    2. 聽說教學法 Audio-Lingual Method

    反覆練習到直覺反應 (理論基礎:刺激反應的連結)、句型代換練習drills、句構>句子意義、聽說>讀寫,老師及時糾錯

    3. 情境教學法

    全外語、課前進度表、編寫教案、口語最重要,利用情境學習詞彙和語法

    1. 團體語言學習法 Community Language Learning

    以學生中心,老師是諮商者或輔導者

    2. 肢體反應教學法 Total Physical Response

    聽>口說>寫作、意義>結構

    3. 暗示感應教學法 Suggestopedia

    音樂、舒服的環境、老師大量input

    1. 溝通教學法

    1. 語用>句構、問題解決、預測、角色扮演、藉由教而學 2. 教材教法重視語言使用的靈活性 3. 強調溝通技巧的訓練 溝通式教學法的詞彙教學: 1. 學生在上下文中學詞彙 2. 鼓勵學生利用字詞線索來猜詞意 3. 隨機進行詞彙教學,不事先預定詞彙

    → 3P過程教學法

    1. 20世紀70年代形成的交際語言教學(CLT)模式下的產物 2. Presentation (演示) →Practice (操練)→Production (成果)

    沈浸式教學法 Immergence

    目的在培養雙語言和雙文化的素養與能力、把L2當成養成教育的工具之一

    內容整合語言學習法

    4C框架:Content、Communication、Cognition、Culture。以學科為主、詞彙透過學科內容習得、即學即用

    ACTEL 頒布五大外語教學目標: 5C3M

    1. 5C學習目標:溝通交際Communication、文化學習Cultures、 學科連接Connections 、語言文化比較Comparison 、社區應用Communities 2. 3C溝通模式:人際交流Interpersonal mode、理解詮釋interpretive mode、 表達演說presentational mode

  2. 前言在過去英語教學的教室中文法翻譯法是主流也是唯一的一種教學方法。 然而因時代更替,教學方向的調整,各種不同目標的教學法也一一扮演不同但一樣重要的角色。 有人以為理論不切實際,咸少關注於教學法理論;然而以理論作為教學設計的基礎,將使教學效果更加顯著,所謂理論與食物應是相輔相成的。 以下各段將一一為各位介紹英語教學法。 文法翻譯法Grammar-Translation Method): 又稱「普魯式教學法」(Prussian Method)以及「古典教學法」(Classical Method),盛行於1840年至1940年。 此法源於德國學者為欣賞以拉丁文及希臘文所寫成的文學作品,因而衍生出來的語言學習法。 在當時,拉丁文和希臘文是被運用來閱讀和寫作,而不是用作口語溝通的。

  3. 英語教學法English Teaching Method. 王佩蘭. 理論背景: What's Grammar Translation. Method? 十五世紀起,拉丁文成為當時最多人學習的外國語言,因為在當時,舉凡宗教、商業、政治、教育、醫學等專業學術均以拉丁文來書寫溝通。 十六世紀後,歐洲當地語言(如義大利文、法文、英文等)逐漸蓬勃復興,拉丁文的地位相對沒落,變成了學校正規教育中培養學生心智發展及思維訓練的選修科目。 教學觀. 由於拉丁文已經由活生生的語言轉變為訓練學生閱讀、解析文法和修辭的書面語言(written. language), 所以GTM把學習語言視為一門熟記單字、構詞、句法等文法規則,然後再練習將L2 翻譯成L1 或L1 翻譯成L2 的學問。 課程安排:

  4. 2016年6月18日 · 情境教學法 Situational Language Teaching. 定義: 情境教學法強調語言和真實情境之間的關係語言是在情境當中學習得來的。 *將真實世界的情境帶入語言教室內:情境教學讓學生能感受到所習得. 的語言,真正在現實生活裡應用的情形。 因此對於學生不懂的語意,無論是用母語翻譯(如同文法翻譯法),或用外語解說(如同直接教學法),情境教學法皆認為不合適。 最好的方法是經由情境讓學生明瞭語意。 特色: *利用輔助教具、情境來解釋語意,而不用母語翻譯或外語解釋。 *口語練習在書寫練習之前,教材先以「聽」的方式呈現。 *教室裡只用外語對話。 聽說教學法的指導原則就是「學會能聽能說」,可以想見聽說教學法是一套聽、說重於讀、寫的語言學習方法。

  5. 其他人也問了

  6. 2023年3月5日 · 許多人學英文都是從苦背單字開始。 總期望隨著單字量累積,文章讀起來會越發輕鬆。 但現實很骨感,如書中所言: 單字是單字,句子是句子,文章是文章。 真相是,即便你已抱著厚厚的 7000 單苦讀許久,遇到長篇文章仍然看得霧煞煞(想到高中的慘淡歲月……)。 顯然單純背單字對增進閱讀理解幫助有限。 周老師提到,閱讀其實是種認知的「預測能力」。 很多時候閱讀會卡關,就是因為這樣的預測力不足。 而影響預測能力的有以下三個因素: 〔一、背景知識〕. 很多時候英語文章會讀不懂,不全然是英文理解力不足,而是因為你缺乏「背景知識」。 由於讀的已經是較陌生的語言,如果對該領域又缺乏基礎認知,兩相加乘之下,就會讓我們這些非母語者更容易迷失在茫茫字海中。

  7. 2024年5月21日 · 韓國知名出版商 NE Build & Grow 英語教材主編 Michael Ledezma 特別受邀來臺參與了「敦煌 Build & Grow Day 」當中分享了老師們可以如何用主題式教學法( Theme-based Approach )整合聽說讀寫 4 skills 。. (圖為 Michael Ledezma 講座實景照). 主題式教學法如何有效執行?. Michael 一 ...

  1. 其他人也搜尋了