Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2014年10月6日 · 可別小看以上兩句颱風期間常見的旅客通知,其中就有數個 多益測驗 的核心字彙:anticipate(預期)、approach( 靠近、即將到達)、flight( 航班)、operation(運作、運轉)、affect(影響)、depart(離開、出發)等等。. 畢竟機場內常見的職場相關情境是 ...

  2. 2020年12月16日 · 你知道”Take a rain check”是甚麼意思嗎? “ Rain check ” 最初確實是跟下雨有關。. 當一場戶外活動 (例如: 球賽)受到天氣影響而必須改期,主辦單位會發給已經購票參加活動的人另外一張票,這張票就是所謂的 “rain check”,有 “rain check” 的人就可以在新 ...

  3. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time. (用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾. Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. 這杯酒你改天再請我喝好不好? 今晚我要加班工作。 (take a rain check (on something)在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) C1.

  4. 2023年5月10日 · 這時主辦方就會發一張 “rain check”,中文可以直譯雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場, 後來演變成「改期再約」,適用於任何事情,不一定只有因天氣而取消的戶外活動。

  5. 2019年3月18日 · rain check 原是指「(体育比赛因雨改期再赛时)可延期使用的票」,但后来人们也引伸到生活当中,用来表示延期、改天的意思。 例句: Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.

  6. 2017年3月1日 · take a rain check?跟下雨天有什麼關係? 這些片語雖然都有雨啊、風啊,但其實都跟天氣沒有關係! 他們究竟代表什麼意思呢? 1. storm out 生氣地離開. storm是風暴的意思,用風暴形容生氣的狀態再適當不過了。 所以,當你像風暴一樣離開,就是氣急敗壞地離開某個地方。 廣告-請繼續往下閱讀. ★秋賞推薦★中秋月餅吃膩了? 訂閱限量送大江戶町鰻屋禮盒,送禮自用兩相宜. 企業面對少子化、缺工挑戰,該如何應對? 商周CEO學院提供客製培訓地圖,助企業擴充人才庫容量! Carol stormed out of the office in a rage.(卡蘿生氣地離開了辦公室。

  7. take a rain check (on something) 在英语中的意思. idiom informal. Add to word list. used to tell someone that you cannot accept an invitation now, but would like to do so at a later time: Mind if I take a rain check on that drink? I have to work late tonight. “SMART 词汇”:相关单词和短语. Delaying and wasting time. ado. busywork. buy time idiom.

  8. take a rain check 是什麼意思? 上次 和 上上次 小編介紹了「雨 rain」有關的慣用語, 大家還記得是什麼意思嗎? 今天我們要再和大家分享. 兩組 idioms 以及對話,同樣也包含「rain」這個字, 在陰雨連綿的日子裡,一起輕鬆學英文吧~ rain out 因雨取消. A: How was your hike? B: Actually, we got rained out. Spent the whole afternoon in a coffee shop. [譯] A: 你的健行怎麼樣? B: 事實上,因為下雨我們被迫取消了。 我們一整個下午都待在一間咖啡廳。 [補] rainout (n.) 因雨取消的比賽或表演等.

  9. 例:Can I take a rain check on that? 我可以改日吗?此外,在英语里,也有一个短语和中文“不管三七二十一”意思很像,那就是rain or shine(无论如何)。当你表达要做某事的决心时,就可以用上这个短语啦!例:Rain or shine, we will go. 无论如何,我们都要

  10. "taking a rain check" 是指你提案有興趣,但想晚點再接受、而非在當下的時間接受。 例句: I am going to have to take a rain check on dinner tonight. I have to babysit my sister. (我必須要改約今晚的晚餐。我得當保母照顧我妹妹。) 例句: Can I take a rain

  1. 其他人也搜尋了