Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 例句與用法. A worse humbug would be hard to meet . 比這個更壞的 騙子 恐怕沒有了。. This alone stamps him as a swindler . 這一件事就表明他是一個 騙子 。. Guido stronson was a complete phony . 紀多斯特朗森是個地地道道的 騙子 。. This alone stamps him a swindler . 這一件事就表明他是一個 ...

  2. 年代英文翻譯: the 1970s…,點擊查查綫上辭典詳細解釋年代英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯年代,年代的英語例句用法和解釋。

  3. 今天4月1日星期四的專題新聞報道到此結束。 Manuscripts show cases arranged topically not chronologically . 從原稿看案例是按 專題 安排的而不是按年代次序安排的。

  4. 旅行社對產生壞影響的生意都很小心。 Video games can also be a bad influence on younger children who may be watching 電子游戲對于那些只是觀看的小孩也是一個壞影響。 School have readily grouped the gifted in these areas without any apparent ill effect

  5. 1.冒充,詐騙;冒牌貨,騙人貨。2.魔術用具;假動作,假消息。3.捏造者;〔美國〕騙子。adj. 假的,冒充的,騙人的。 fake diamonds 假鉆石。 a medical fake 冒牌醫生。vt. 1.偽造;捏造 (up)。2.假裝,裝做。3.即席演奏。

  6. 為什么你不交托給旅行社呢?He found a job through an employment agency. 他經由職業介紹所找到一個工作。Please put me through to the tourist agency. 請掛旅行社。The company has agencies in all parts of africa . 該公司在非洲各地設有派出機構。agency.

  7. 他的旅行對他自己是有好處的。They traveled to shanghai in third-class . 他們乘三等艙去上海旅行。The old car was travelling at quite a clip . 那輛舊汽車開得相當快。The vacationers besieged the travel offices . 度假者擠滿了旅行社。The travelling carriage rolled

  1. 其他人也搜尋了