Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年7月7日 · 如何描述“下大雨”淋成“落湯雞”?. 又到雨季,出門別忘記帶,小心遇到“大雨”秒變“落湯雞”。. 一起看學習一下下面這些花樣表達吧。. The hiking is cancelled since it's raining cats and dogs. 徒步旅行取消了,因為下著傾盆大雨。. Because of the heavy ...

  2. 2015年11月30日 · 這四個詞的用法到底有什麼不同呢?下面詳細分析了一下四者的區別,每個詞都配有例句,方便學習者理解該詞的含義。 allege “宣稱,斷定”,指在無真實憑據情況下宣稱、硬說 例句:(無充分證據而)斷言,宣稱: ①It has been alleged that Jack stole the money. 有人聲稱錢是傑克的。 ②A newspaper article alleged that the cabinet was going to resign. 一家報紙宣稱內閣即將辭職。 (作為理由、藉口或論據等)提出: ③She was late for the meeting and alleged that her watch was wrong. 她開會遲到了,說是因為手錶不準。

  3. 2020年3月29日 · 先看題目後閱讀. 考試時,先看閱讀題再看原文。. 注意:. (1) 閱讀試題每一部分的開頭與結尾; (2) 每部分有多少道題; (3) 每部分的答題時間; (4) 先回答哪些問題。. 在開始閱讀所給文章前,首先弄清需要回答的問題,再帶著這些問題,去讀那些與答題有關的部分 ...

  4. 2015年10月27日 · 從人的角度來看“把你的頭埋在沙子裡”這個表達意味著逃避現實、逃避處理問題或困難的局面,希望困難會自動消失。 不過在現實中,這樣做可能會使問題變得更糟。 例句You can't bury your head in the sand. You have to pay that bill otherwise they'll cut off your phone. There's no point burying your heads in the sand. Like it or not the exams are coming up so you really need to start your revision now.

  5. 2016年6月23日 · Below are six steps to build trust in the workplace. 以下的六個步驟教你如何在工作中建立起信任。 1. Be Honest 誠實. The first step in building trust is to be honest. 建立信任的第一步是誠實。 * Tell the truth. Even small lies and twisted truths are still lies. 實事求是。 即便小的謊言、扭曲的事實也是謊言。 * Share honest information, even if it's to your disadvantage. 分享真實資訊,即便它對你不利。

  6. 2016年1月5日 · 文法失分大是一個很大的問題,往往容易忽視,今天為大家整理一些童鞋們在文法方面犯過的錯誤,希望大家能汲取常見錯誤原因,從而有效地避開托福考試中的出題陷阱!. 1.The city of Kalamazoo, Michigan, derives its name from a Native American word……"bubbling springs." A. meant ...

  7. 2016年3月2日 · 作者哈珀·李在小說中使用“反舌鳥”蘊含很大的深意——故事中誣陷犯強姦罪的黑人青年就像反舌鳥一樣純潔無辜,他明明沒有犯罪,卻無端遭到攻擊。