搜尋結果
2010年2月13日 · 台灣的翻譯小說宣傳文案經常看到「Booklist編輯選書」、「Library Journal推薦」之類的字眼,並且摘錄幾句 天!他真會說故事!這類歌功頌德的文字,就是出自這些書評協會了。(當然,宣傳文案定是斷章取義的版本--擷取讚美,省略批評。
2010年2月6日 · 這種命名法可以是問話,也可是主角的內心獨白,挺有創意空間。敷米漿、橘子都常用此種命名法。唯要注意勿太長,會太難記。rosenovel.pixnet.net/blog 倪采青版權所有∣謝絕轉載∣請尊重智慧財產權 現在,你可以離開了 爸爸,我們去哪裡?再往前看看 ...
2009年6月16日 · 觀點. 觀點是敘述者對故事的揭露程度,可以從兩個面向來解譯:. 本文已搬遷,請點此進新站瀏覽完整內容。. (一)敘述者知道多少?. 揭露多少?. rose novel.pixnet.net版權所有,謝絕轉載,請尊重著作權 法。. 粗分為全知、有限全知、單一觀點。. rosenovel. pixnet ...
2010年6月21日 · 本文章已搬遷, 請點此進新站瀏覽完整內容 。. 采青 想談這件事很久了,事實上從我在2006年開始創作的那一刻起就意識到這件事的存在,一直拖到四年後的今天才談,因為這件事太多人吵過,充滿太多意識型態,無異容易引發爭執的話題地雷,而我 ...
2010年8月12日 · 大眾小說的讀者期待主角運用自身的能力解決難關,對於這種「天外飛來一筆」的解法,多半是感到莫名其妙,無邏輯可言。 rosenovel.pixnet.n et著作權o所有,謝絕轉載,請尊重著作權法。
2009年7月6日 · 本文章已搬遷, 請點此進新站瀏覽完整內容 。. 許多寫小說的朋友都有自己的部落格,也許還抱著被出版社編輯發現的想望,然而,如果你是為了掌聲與獲利而寫小說,部落格可不是好地方。. ros enovel.pixnet.net版權所有f,謝絕轉載,g請尊重著作權法 ...
2009年6月16日 · 敘述者是幼童、動物、鬼魅等不懂人情世故的角色,通常是為了達到「用另一種角度來看世界」的諷刺效果,如幼童角度可以嘲諷成人世界的荒謬,動物訴說人類的殘酷與生態的破壞,鬼魅可訴說生死議題等。