搜尋結果
Snakeheads
- 蛇頭 (英語: Snakeheads )是泛指經營及操控 非法移民 活動的人,蛇頭費是他們的主要收入來源。 集團式經營的則稱為 人蛇集團 。
zh.wikipedia.org/zh-tw/蛇頭
其他人也問了
蛇英文單字是什麼?
什麼是「生蛇」?
蛇類在中國的形象有多複雜?
百步蛇和排灣族有什麼關聯?
Many translated example sentences containing "人蛇集團" – English-Chinese dictionary and search engine for English translations.
2022年8月17日 · 大家常聽到的「人蛇集團」,指的是負責經營偷渡、販賣人口的非法集團,當中的成員則被稱為「蛇頭」。 蛇頭的工作內容包括安排人蛇運輸、黑市工作等,有時也會運用社交手腕或賄賂等方式,與海關、移民署等單位打好關係,方便進行人口偷渡。 例如地中海一帶,因應龐大的難民潮,人蛇集團行動活躍,經常利用難民迫切地想逃離母國作為弱點,向偷渡者予取予求。...
蛇頭(英語: Snakeheads )是泛指經營及操控非法移民活動的人,蛇頭費是他們的主要收入來源。集團式經營的則稱為人蛇集團。這個名稱最早起源於中國黑幫,在福建及廣東等地,將中國人偷渡至東南亞及美國等地。 歷史 [編輯]
蛇頭(英語: Snakeheads )是泛指經營及操控非法移民活動的人,蛇头費是他們的主要收入來源。集團式經營的則稱為人蛇集團。這個名稱最早起源於中國黑幫,在福建及廣東等地,將中國人偷渡至東南亞及美國等地。 历史
2010年2月5日 · illegal immigration. 偷渡出境: illegal emigration. 蛇頭: People smugglers. Snakehead (專指從中國,尤其是福建一帶的) Coyotes (專指從墨西哥,助人偷渡到美國的) 人蛇: illegal immigrant.
人蛇集團英文翻譯: people-smuggling syndicate…,點擊查查綫上辭典詳細解釋人蛇集團英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯人蛇集團,人蛇集團的英語例句用法和解釋。
人蛇集團是經營非法移民或偷渡的犯罪組織。由於蛇是潛伏行動、怕被人發覺,因此就以人蛇稱呼那些經營偷渡勾當的人。