Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 東京奧運賽程 相關

    廣告
  2. Book the Perfect Vacation Rental in Tokyo with up to 75% Discount! Best Tokyo Vacation Rentals from Your Favourite Sites. Find Your Dream Vacation Home Now!

    Shinjuku - From $47.00/day - View more items

搜尋結果

  1. 2018年5月24日 · 成語博大精深,在表達事情的時候往往非常的快速又很方便,那如果翻成英文呢?今天就來告訴大家幾個用英文解釋的成語吧~.1⃣. 冰封三尺,非一日之寒英文有個類似說法:Rome was not built in one day意指凡事非一日之功,但大多用於正面情況。. 而「冰封三尺 非一 ...

  2. 2015年11月21日 · dragon boat imperial boat. dragon [drægәn] n.龍,兇暴的人,嚴厲而有警覺性的女人. boat [bәut] n.小船,艇 v.划船. 單字龍舟的中英文例句與用法. 划龍舟時每個人都拿著一枝槳。. In dragon boat rowing each person has one oar. 2004巨川杯中國天津塘沽國際大學生龍舟邀請賽暨海河旅遊節 ...

  3. 2016年2月17日 · 近期採訪了超過200位擁有超凡表現的人,其中包括7位億萬富翁,13位奧運會選手,20位高材生和200多位成功企業家。問了他們一個簡單的開放式問題:“你能保持高效工作的最主要秘訣是什麼?”經過分析,將他們給出的答案歸類為15種。

  4. 2016年8月13日 · 此分類上一篇: 【英文學習】2020年奧運新增五個項目 此分類下一篇: 【英文學習】笑,除了laugh和smile,你還能想到哪些詞? 上一篇: <經濟學人>8/13 每天堅持閱讀與精聽經濟學人一起加強英文力與國際力 - France, Africa and terrorism-- An African

  5. 2016年4月13日 · Sebastian calls the Boatswain a “bawling, blasphemous, incharitable dog” in The Tempest. 在《暴風雨》中,西巴斯辛諷刺水手長:“你這大喊大叫、出口傷人、沒有心肝的狗東西”。. 5. Kent says Oswald is a “knave, beggar, coward, pander [pimp], and the son and heir of a mongrel bitch” in King Lear.

  6. 2016年11月10日 · Nov 10 Thu 2016 18:27. <TOEFL閱讀> 托福雅思考試閱讀練習-讓每個家庭都享受帶薪假期. close. It's Time to Give Families Access to Paid Sick Leave! 2016年10月1日,巴馬總統在美國白宮發表題為《讓每個家庭享受帶薪病假》的演講。 其中,巴馬強調:帶薪病假不是一個附加的問題,也僅僅是女性的問題,也不是“最好能夠實現”的問題,而是所有人民必須擁有的權力! 每次巴馬的演講不僅是一個練習聽力的好素材,也是我們提高閱讀速度、訓練閱讀方法和提高閱讀能力的利器! 今天就讓我們來閱讀一下巴馬總統的演講吧。 演講全文.

  7. 2018年8月18日 · 現在該是你別再自以為是,承認自己錯誤的時候了。. [由來] 古代的人出門不是騎馬就是坐馬車,尤其是那些達官貴人,高高的坐在馬上,好像很威風的樣子,後來的人用「高高的坐在馬上的人」來代表「趾高氣揚的人」,所以叫人從高馬下來,就是叫對方不要 ...

  1. 其他人也搜尋了