Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年7月27日 · 早在西元1927年,「Roger」這個詞就已經出現,這和無線電通信有極大的關聯性。. 當時國與國之間的無線電通訊,選用英語作為共通語言,為了避免太複雜的字詞或發音導致訊息混淆,因此賦予英文26個字母不同的代表意義,方便不同國家的彼此溝通 ...

  2. 國際無線電通話拼寫字母(北約音標字母,NATO phonetic alphabet)可以避免在無線電通話時發生誤解,也能讓訊息收發雙方能夠較為準確地朗讀以及知悉,確保傳送的語音有一定的可理解性。

  3. 看軍事英文電影時,總是對 roger、over、mayday 等軍事英文術語感到好奇,想知道他們到底在說什麼嗎? 日前政府以 2030 年為目標,訂下雙語國家政策,希望將台灣打造成一個雙語國家。

  4. 2021年7月5日 · 通話程序」是用於無線電通信的一套技術、協議和慣用語,旨在減少誤解,使雙方很清楚地溝通。 以「Roger」而言,它是「我已經收到你的訊息或播送」的簡略表達方式。 由於英文字母的發音很類似,所以人們會使用通話表(spelling alphabet)來表明字母。 比如說,跟對方說「Alpha」,用以代表英文字母A,以避免對方聽錯,把A當成E或其它字母。...

  5. 2013年10月25日 · 常用的軍事術語. All-clear — 周圍安全; Affirmative — (無線電)表肯定: 是的, 了解. Yes; Negative — (無線電)表否定: 不. No; Roger that — (無線電)收到; Over (無線電)完毕 (等待回話). "我說完了, 该你了"; Out 或Clear — (無線電)完毕 (不要求对方回話); Roger (that) — (無線電)收到. Roger是无線電中字母 R的讀法, 表示received"收到", 就跟我们把 7念做"拐"一样; Copy — (無線電)明白, 清楚, 了解 (不仅是收到); Wilco — Will Comply的縮寫, 遵命, 我会照做 (而不仅仅是明白);

  6. 以美國 Sincgars-V 和英國 Jaguar 戰術電台為代表的中速跳頻無線電機,即是目前外軍普遍裝備的跳頻無線電機。. 提高跳頻速度是對付跟踪式干擾的有效方法,當提高跳頻速度之後,且駐留時間小於干擾機響應時間時,自干擾信號到接收機時,跳頻接收機已經在接收下一跳 ...

  7. 無線電 (英語: radio waves )是 無線電波 的簡稱、又稱 射頻電波 、 電波 、 射頻 ,屬一種 電磁波 ,是在自由空間(包括空氣和 真空 )傳播的 電磁波 。 在 電磁波譜 上,其 波長 比 紅外線 (IR)長。 無線電波的 頻率 範圍為300 GHz 以下 [1] ,其對應的波長範圍為1 毫米 以上;即頻率介於300 GHz 到3 kHz 之間,但也有定義將任何1 GHz或3 GHz以上的電波劃為 微波 。 當頻率在300 GHz時,無線電波對應的波長為1公釐(0.039英寸);在3 kHz時,波長為100公里(62英里)。 和其他電磁波一樣,無線電波也以光速行進。 自然界中的無線電波,主要是由 閃電 或者 宇宙天體 形成。