Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Name. SASAKI Daisuke. Department. Institute of Advanced Biomedical Engineering and Science (Tokyo Women’s Medical University) Division of Biomedical Engineering and Science, Graduate School of Medicine. -Faculty of Advance Techno Surgery.

  2. English. 業績. 概要. 生体臓器の機能が低下、もしくは廃絶した患者に対し、臓器移植、あるいは人工心臓、透析機といった代用臓器が臨床の現場で広く利用されています。 さらには再生医療の進歩により、細胞から組織・臓器を作る研究開発も加速しています。 代用臓器学分野では、最先端科学を駆使した新しい代用臓器の研究・開発に主眼をおいています。 代用臓器学分野においては「バイオマテリアル」がそれを支える基本要素であり、生体・組織適合性材料をはじめ、すべての医用材料を対象としています。 また次世代再生医療として臓器創世に向けた取り組みも始まっており、細胞の大量培養、血管網付与によるスケールアップ、バイオリアクターを用いた組織・臓器培養、また、それらに関する装置作製などの技術開発を対象とします。

  3. In order to nurture medical professionals who can promote research in medical sciences and make further benecial contributions to medical sciences and society, we have established the Graduate School of Medical Science (usually a 4-year doctoral course and a 3-year course for exceptional cases).The Ph.D. degree is given to students who have ...

  4. Tokyo Women’ s Medical University originated from Tokyo Women’ s Medical School, which was commenced in 1900. YOSHIOKA Yayoi, the founder of Tokyo Women’ s Medical University, adopted the concept of the primary mission of Tokyo Women’ s Medical School as the founding spirit when she newly established Tokyo Women’ s Medical College ...

  5. 概要. 教育内容. 研究内容. スタッフ紹介. 関連リンク. 概要. 集中治療科は急性の臓器不全を伴う重症患者に対する強力かつ集中的な治療とケアを安全に行うために平成29年度に新設されました。 日本で数少ない独立した集中治療科です。 集中治療科は集中治療部ICU(18床)とHCU(15床)を統括管理しています。 当科の特色は、通常の術後患者や重症内科疾患の管理に加えて、重症心不全(左室補助人工心臓植込、心臓移植)、成人先天性心疾患、心・肝・腎・膵移植の術後管理、免疫抑制状態の患者における重症感染症・重症呼吸不全などの多種多様な症例を経験できることです。

  6. International Education - Tokyo Women's Medical University. Nurturing internationally viable , global medical professionals. The international student exchange program at Tokyo Women's Medical University (TWMU) was initiated through a partnership agreement with Cardiff University (UK) in 1997.

  7. index_english. TWMU is a medical university with over one hundred years of history which now has a modern and sophisticated educational, clinical and research environments. Traditionally all of our undergraduate schools are devoted to develop women’s professionalism.

  1. 其他人也搜尋了