Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 哪家信用卡比較好 相關

    廣告
  2. 星展eco永續卡最強首刷禮看這裡,24吋Doris行李箱/21+29吋旅狐行李箱/2200元即享券好禮三選一。 2024歐洲旅遊神卡,刷星展eco永續卡歐洲旅遊逆勢回饋5%,還有首刷禮三選一,快來Money101申辦。

  3. 信用卡即時熱門排行,網友必辦神卡都在這!刷卡優惠、首刷禮輕鬆比較,找出最適合你的卡! 辦信用卡選哪家好?鎖定需求,精選2024現金回饋、網購、行動支付等神卡一次比較,輕鬆省荷包!

  4. 出遊神隊友,海外最高回饋2.5%,新戶國內消費最高4%+滿額贈500 tigerpoints,免登錄立即申辦! 國內消費神支付,綁定街口、icash Pay享3%回饋,每月最高回饋$688,立即申辦!

搜尋結果

  1. 2 天前 · 比較級 ( hikakukyū ): comparative, comparative degree. 比較式 ( hikakushiki ): comparison expression. 比較的 ( hikakuteki ): comparative, relative. 比較関係 ( hikaku kankei ): comparative relation. 比較条件 ( hikaku jōken ): relation condition. 比較対照 ( hikaku taishō ): comparison and contrast. 比較文化 ...

  2. 2024年5月10日 · v. ( transitive) To push or thrust (the nose or snout, face or muzzle, or head, or an object) against or into something. To rub or touch (someone or something) with the nose, face, etc., or an object. Chiefly of an animal: to dig (something, especially food) out of the ground using the nose or snout; to root.

  3. 3 天前 · Cantonese. ( Standard Cantonese, Guangzhou – Hong Kong) Jyutping: aa2. Yale: á. Cantonese Pinyin: aa2. Guangdong Romanization: a2. Sinological IPA ( key): /aː³⁵/. Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng -initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese. Wu.

  4. 2024年5月30日 · Particle denoting agreement, support or wish to terminate a conversation. Particle denoting dissatisfaction in ironical sentences. ( Hokkien) Particle denoting that the listener is still listening or is still interested with what the speaker is saying. ( backchanneling) such; what. 一 朵 美麗 的 茉莉花 。.

  5. 3 天前 · According to the Shuowen Jiezi, a pictogram ( 象形) of a baby without arms. Compare with 子, where the arms are visible. The Shuowen defines 了 as "the crossing of lower legs". In the Shuowen Jiezi Zhu, it is said that the pictogram instead depicts entangled legs ( 了戾 ). Its relation with the meaning "to finish" is likely via sound loan ...

  6. 2024年5月15日 · A particle placed after the topic of a compound sentence, used to express tactfulness. 她 麼, 想 走 就 讓 她 走 吧 。. [ MSC, trad.] 她 么, 想 走 就 让 她 走 吧 。. [ MSC, simp.] Tā me, xiǎng zǒu jiù ràng tā zǒu ba. [Pinyin] As for her... just let her leave if she wants to. (I don't really care.)

  7. 2024年5月30日 · Usage notes [ edit] In traditional Chinese, 你 may be used to specifically refer to a male person, while 妳 can be used for a female person. In simplified Chinese, only 你 is standard.

  1. 其他人也搜尋了