Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 但願人長久千里共嬋娟。——宋代·蘇軾水調歌頭·明月幾時有但願人長久千里共嬋娟出自宋代蘇軾的水調歌頭·明月幾時有丙辰中秋歡飲達旦大醉作此篇兼懷子由明月幾時有把酒問青天不知天上宮闕今夕是何年

  2. 但願人長久」,是要突破時間的局限;「千里共嬋娟」,是要打通空間的阻隔。 讓對於明月的共同的愛把彼此分離的人結合在一起。 古人有「神交」的說法,要好的朋友天各一方,不能見面,卻能以精神相通。

  3. 2015年5月20日 · 422K views 9 years ago. 這首宋詞是蘇軾所作的水調歌頭」,是最出名的中秋詞曲。. 由嚮往月宮、超塵出世,到留戀人間、憂離怨別,全辭以詠月貫穿 ...

  4. 2022年9月17日 · 但願人長久千里共嬋娟出自宋代文學家蘇軾的詞作水調歌頭·明月幾時有》。 詩作背景. 詞前小序:「丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 」意思是:丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時懷念弟弟子由(蘇轍,字子由)。 丙辰,是宋神宗熙寧九年(一 七六年),當時蘇軾在密州(今山東諸城)任知州。...

  5. 譯文及注釋. 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 丙辰年的中秋節,高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟轍。 丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年)。 這一年蘇軾在密州 (今山東省諸城市)任太守。 達旦:到天亮。 子由:蘇軾的弟弟轍的字。 明月幾時有? 把酒問青天。 不知天上宮闕 (què) ,今夕是何年。 我欲乘風歸去,又恐瓊 (qióng) 樓玉宇,高處不勝 (shèng) 寒。 起舞弄清影,何似在人間? (何似 一作:何時;又恐 一作:惟 / 唯恐) 明月從什麼時候才開始出現的? 我端起酒杯遙問蒼天。 不知道在天上的宮殿,何年何月。 我想要乘御清風回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。 翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。

  6. 中文名 : 但願人長久千里共嬋娟. 外文名 :We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 類別 :俗語. 出處 :宋代蘇軾的《水調歌頭》. 寫於 :1076年中秋. 原詞作品,原詞,注釋,譯文,啟示,寫作背景,詞作賞析,對月賞景 ...

  7. 基本介紹. 中文名但願人長久 ,千里共嬋娟. 外文名 :We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart. 類別 :俗語. 出處 :宋代蘇軾的《水調歌頭》 寫於 :1076年中秋. 原詞作品. 丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。 但願人長久,千里共嬋娟. 明月幾時有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年。 我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇, 高處不勝寒 。 起舞弄清影,何似在人間。 轉朱閣,低 綺戶 ,照無眠。 不應有恨,何事長向別時圓? 人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。 但願人長久,千里共嬋娟。 注釋.

  1. 其他人也搜尋了