Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 我是貓 》(日語: 吾輩は猫である ),是 日本 作家 夏目漱石 的 小說 [1] 。 1905年1月開始在《子規》雜誌上連載,當時本是準備一期就完結的短篇,卻因為編輯的勸說而使夏目漱石繼續寫下去,但到第二回時夏目漱石心中仍有就此為止的念頭,所以小說的一、二回的結構完整並可自成一體。 因為第一回在刊登前經夏目漱石的許可由 高濱虛子 作出了改寫,所以在文章的風格上與其他回有所區別。 小說在日本國內外都產生了廣泛的影響,並成為了日本文學史上的一部名著。 概要 [ 編輯] 小說以 貓 的視角來看世界,特別是對主人苦沙彌這類知識分子的生活有辛辣的譏嘲,也有悲天憫人之言。 全書風趣幽默,常讓人忍俊不禁。 作者用表面的笑來遮蓋苦澀的表情,用 幽默 來含蓄地表達悲痛悽苦的心情。

  2. 2017年12月23日 · 我是貓. 夏目漱石. 小說. 日本. 范淑文. 作者在全篇中對當時之社會現象、明治時期近代化矛盾等做了深刻批判,但因透過以上特殊之創作手法,營造出作品充滿詼諧,卻不至低俗的效果,引起讀者共鳴,大快人心,所以至今這部作品仍深受日本國民喜愛,百讀不厭。

  3. 我是猫 》(日语: 吾輩は猫である ),是 日本 作家 夏目漱石 的 小说 [1] 。 1905年1月开始在《子规》杂志上连载,当时本是準备一期就完结的短篇,却因为编辑的劝说而使夏目漱石继续写下去,但到第二回时夏目漱石心中仍有就此为止的念头,所以小说的一、二回的结构完整并可自成一体。 因为第一回在刊登前经夏目漱石的許可由 高濱虛子 作出了改寫,所以在文章的風格上與其他回有所区别。 小说在日本国内外都产生了广泛的影响,并成为了日本文学史上的一部名著。 概要. 小说以 猫 的视角来看世界,特别是对主人苦沙弥这类知识分子的生活有辛辣的讥嘲,也有悲天悯人之言。 全书风趣幽默,常让人忍俊不禁。 作者用表面的笑来遮盖苦涩的表情,用 幽默 来含蓄地表达悲痛凄苦的心情。

  4. 2024年6月9日 · 我是貓》為夏目漱石於1905年~1908年發表的連載小說,也是夏目漱石的第一篇長篇小說。 作品初期只是以短篇小說發行於《杜鵑/ホトトギス》雜誌,故第一篇也可單獨成章。

  5. 簡明不列顛百科全書》都譯為《我是貓》,已 經深入人心,不便再改,所以,仍依舊譯。不 過,書名是“我是貓”,文中卻譯為“咱家是 貓”,總有點別扭。但只好權且如此,敬候批 評。 《我是貓》,夠得上日本的才子書之一,也是世界文學名著之一。

  6. www.books.com.tw › products › 0010771622博客來-我是貓

    2017年12月1日 · 日本文豪、國民大作家 夏目漱石長篇小說代表作——《我是貓》全新譯本. 輕鬆、詼諧、讓人愛不釋手. 夏目漱石用貓視角觀察人類寫成的經典之作. 這是一隻在文人家裡耳濡目染,擅長出口成章、引經據典的貓……. 這是一隻能輕易看破人心,嘲笑世人 ...

  7. 我是猫》是日本文学大师夏目漱石的代表作,向被奉为世界名著之一。 小说通过猫的视觉观察明治维新后的日本社会,以幽默辛辣的语言,嘲笑和鞭挞了人类固有的弱点和金钱世界的社会时弊,还大量引用了古今东西哲人达士的名言,处处闪射着机智和文采 ...

  8. 我是貓》,是日本作家夏目漱石的小說。 1905年1月開始在《子規》雜誌上連載,當時本是準備一期就完結的短篇,卻因為編輯的勸說而使夏目漱石繼續寫下去,但到第二回時夏目漱石心中仍有就此為止的念頭,所以小說的一、二回的結構完整並可自成一體。

  9. 睽違多年,夏目漱石成名作《我是貓》全新中譯本! 我雖是貓,但與世間一般毫無思想的笨貓、愚貓完全不同, 至於人類?此一邪惡物種大概只是我茶餘飯後的愚蠢笑料吧! 創作當時,夏目漱石的心理狀態,在別人看來是瘋狂的,

  10. 我是貓一本討論「自我定位」的書,也是夏目漱石生活體驗的總反省;更是一部如何調整自我與社會的作品。 夏目漱石透過沒有名字的孤獨智貓的眼光,自由自在運用滑稽與諷刺的筆致,描繪社會的形形色色。

  1. 其他人也搜尋了