Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 吳宗憲 (1962年9月26日 —),臺灣節目主持人、歌手和演員。 語錄. [編輯] 嘿嘿,見鬼了. 自評. [編輯] 我一直在努力扮演「吳宗憲」這個角色。 [1] 我只是一個小丑,而不是白癡,因為小丑和白癡最大的區別是小丑知道什麼時候停下來。 [1] 要是能當王子,誰還願意當小丑? [1] 我的工作沒有太大的意義但有存在的必要。 [1] 我的世界裡還沒有一件事情是失敗的,只要還在努力中,都不能稱之為失敗。 [2] 你可以說我不是好丈夫,但我絕對是個好爸爸;每個人都扮演著不同的角色,有些事是不足外人道的。 [3] 我是女生也想嫁給吳宗憲,最好的老公又幽默好玩、生殖能力強,我會一直走紅的秘密只有一個,就是善良。 [4] 給憲哥休息一下,台灣需要他,幾十年沒幹過壞事。 [5]

  2. 維基語錄,自由的名人名言錄. 《雙城記》 是英國作家 查爾斯·狄更斯 所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇歷史小說。 維基百科 中的相關條目: 雙城記. 我們擁有一切,我們一無所有. 語錄. [編輯] 這是最好的時代,這是最壞的時代, 這是智慧的時代,這是愚蠢的時代, 這是信仰的時期,那是懷疑的時期, 這是光明的季節,這是黑暗的季節, 這是希望的春天,這是絕望的冬天, 我們之前什麼都有,我們之前一無所有。 (文言文譯本: 時之聖者也,時之凶者也, 此亦蒙昧世,此亦智慧世, 此亦光明時節,此亦黯淡時節, 此亦篤信之年,此亦大惑之年, 此亦多麗之陽春,此亦絕念之窮冬, 人或萬物具備,人或一事無成。

  3. 克勞狄烏斯・托勒密 ,又譯 托勒玫 或 多祿某 (古希臘語:Κλαύδιος Πτολεμαῖος;拉丁語:Claudius Ptolemaeus,約100年—170年,)是古希臘的一位學者,同時也是 數學家 、 天文 學家、 地理 學家、占星家。.

  4. 埃米莉·迪更生 (英語: Emily Dickinson,1830年—1886年), 美國 的詩人,其詩風凝煉,比喻尖新,常置格律以至語法於不顧。 生前只出版過10首詩,默默無聞,死後近70年開始得到文學界的認真關註,被現代派詩人追認為先驅。 與同時代的惠特曼,一同被奉為美國最偉大詩人,後世對她的詩藝、戀愛生活、性傾向多有揣測。 語錄. [編輯] 沒有一艘大帆船像一卷書,能將我們送到最遙遠的異鄉;也沒有任何駿馬像一頁奔騰跳躍的詩篇,能載著我們奔馳向遼闊的新世界;最貧窮的人們也能盡情翱遊,而不會被逼索旅行費。 如果我不曾見過太陽,我本可以忍受黑暗。 如果我能讓一顆心不再疼痛,我就沒有白活這一生。 因為我不能停下來等死神,所以他溫柔地停下來等我。 如果你能在秋天到來,我會把夏天撣掉。

  5. 德尼·狄德羅 (Denis Diderot,1713年10月5日—1784年7月31日), 法國 啟蒙思想家、哲學家和作家,百科全書派的代表。.

  6. 查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯 (Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日 - 1870年6月9日)英國維多利亞時期的著名小說家。 語錄. [編輯] 愉快與滿足是偉大的化妝師,保存綺年玉貌的名美容師。 原文: Cheerfulness and content are great beautifiers, and famous preservers of youthful looks. 這是最好的時候,也是最壞的時候。 原文: This is the best of the time, this is the worst of the time. 出自: 《雙城記》 連結. [編輯] 維基百科 中的相關條目: 查爾斯·狄更斯.

  7. 垂楊小院銹簾東,鶯閣殘枝蝶趁風。大抵西泠寒食路,桃花得氣美人中。 選自《西湖八絕句》 [1] 草衣家住斷橋東,好句清如湖上風。近日西泠誇柳隱,桃花得氣美人中。

  1. 其他人也搜尋了