Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2021年8月14日 · 不要忘記還有葡語拼音的澳門人, 澳門人的拼音有部份是香港的英語拼音,也有些是漢語拼音,但大部份都會是廣東話的葡文拼音。 姓/王:英文的Wong及葡文的Vong在澳門都有。 曾聽說有高姓的兄弟姊妹辨理移民申請,由於分別居於中台港澳,所以姓氏有4個不同的拼音,要多辦了不少手續。

  2. 來去結婚(衣是新娘,牛仔褲是新郎)...Mung Ngoi Neua 描述 無 照片情境 無 檔案名稱 abc1_083.jpg 檔案大小 1829552 Bytes 檔案日期 2008:12:30 21:07:11 相機品牌 FUJIFILM 相機型號 FinePix Z100fd 拍照時間 2008:07:02 14:57:23 ...

  3. 2024年3月26日 · 驗證完沒問題可以選擇寄回加拿大親友家再請他們寄回台灣或者是過去駐台辦公室拿 (他們的電話很難打 建議可以使用mail) 拿到駐台辦公處驗證的文件回台灣後: 要將所有英文文件再次翻譯成中文然後翻譯社會一樣幫你跑文件法院公證,拿到之後就可以治臺灣戶政 ...

  4. 2014年12月2日 · 叁、小朋友第一次申請護照,若是從父 (母)姓的英文姓的拼音不符拼音規定,可以選擇繼續沿用父 (母)的拼音。. 例如:從父姓而父親姓陳 [Chan] (其實這是粵語拼音),小朋友可以選擇繼續姓Chan或姓Chen。. 此篇文章於 2014-12-09 10:44 被 Yamanote 編輯。. 原因: Correction. 1 ...

  5. 2023年6月7日 · 請問歸化日本改姓後拿回台灣護照的問題. 11 6734. ktinjapan. 2023-06-07, 13:30. 請問各位. 因為在日本已結婚, 考慮歸化日本. 若歸化的話,需要將姓氏改為日本姓. 假設歸化後,姓名從「OXA」改為「德川XA」. 之後拿回台灣國籍,台灣護照依然是 「OXA」 是否 ...

  6. 2016年12月2日 · 不承認台灣的結婚證書⋯(必須台灣跟當地再各申請一次結婚證明,你必須要問清楚當地的戶政事務所⋯⋯. 是否需要在當地請牧師證婚+開結婚證書給您們才接受你們的澳洲婚姻合法化⋯或直接去澳洲戶政事務所登記結婚也可以. 還有我也非常建議您目前胎兒還小 ...

  7. 2017年7月22日 · 感謝網路上一堆很熱心的朋友分享,加上身邊滿多朋友都是透過婚姻申請綠卡,發現幾乎都是自己申請(婚姻綠卡的申請是最簡單的)希望我的分享能幫助到大家,省下一筆律師費用囉!詢問到的,婚姻綠卡申請律師費用:$1,500 (USD) ~ $2,500 (不包含申請費用約$2,000...

  1. 其他人也搜尋了