Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 吸濕排汗衣 相關

    廣告
  2. 超過20款顏色可選!抵禦強風&小雨,Level 5高強度防潑水效能,本季必備,同品項買1送1#速購. 輕量防風透氣,日夜溫差大也不怕!你一件我一件,buy one get one好划算,輕鬆對抗天氣變化!

  3. 採用領先全球ionic+®Mineral專利技術,抗菌高達99.9%,不怕水洗永久杜絕汗臭!快把握優惠入手. 360度智能循環x超強抗菌除臭x吸濕排汗,讓你一件在手,親友嫌棄眼神、路人憋氣的樣子從此不再有

  4. 日本防臭技術低敏抗菌呵護肌膚,符合亞洲人身形,剪裁舒適好活動!打造極致機能美感,就在衣芙EF. 居家/運動/休閒百搭,快速到貨應援你的生活急需。立即訂購享優惠,滿額再免運!

  5. 全球知名運動品牌愛迪達,專業運動及潮流穿搭一次滿足,立即瀏覽最新商品及限時優惠! 無論是日常穿搭,或跑步、瑜珈、球類運動,因應你的各種需求,提供多款機能性服飾,立即探索!

搜尋結果

  1. 2018年12月19日 · 許癸厄亞的碗跟其父親阿斯克勒庇俄斯的蛇杖一樣,有一條蛇盤旋在上,兩者同樣具備醫學、健康象徵意義,是現今世界常用的符號之一。 目前,許癸厄亞之杯已成為了歐美國家藥店的標誌。 在幾乎所有藥店的入口,都會懸掛一個這樣的記號。 許癸厄亞的名字Hygieia 來自希臘語hygies(健康)。 英語單詞hygiene(衛生保健)就來源於此。 hygiene: ['haɪdʒiːn] n.衛生,保健 hygienic: [,haɪdʒɪ'ɛnɪk] adj. 衛生的,保健的;衛生學的 hygienist: [haɪ'dʒinɪst] n. 衛生學者;保健專家. 文章標籤. 希臘神話Hygieiahygienehygienichygienist康康康老師字神字源衛生保健. 全站熱搜.

  2. 2016年2月16日 · Feb 16 Tue 2016 15:53. 【英文學習】形容皮膚的詞彙盤點. 天氣變冷,保養皮膚也面臨更大的挑戰,想要白皙水潤的美肌就要多下功夫。 變美的同時,溫習下這些形容皮膚的詞彙也不錯~1. fair: 白皙的 She has fair skin. 她皮膚白皙。 2. ruddy: 紅潤的 Her face was ruddy and healthy-looking. 她面色紅潤,看上去很健康。 3. dewy: 水潤的 The make-up artist has revealed all her dewy skin secrets. 化妝師毫無保留地分享了她保持皮膚水潤的秘訣。

  3. 2016年3月2日 · close. 《殺死一隻知更鳥》名句摘錄. 《殺死一隻知更鳥》(To Kill a Mockingbird)作者哈珀·李(Harper Lee)於2016年2月19日去世,享年89歲。 哈珀·李在1960年發表了她一生中唯一的長篇小說《殺死一隻知更鳥》,該書大獲成功,在1961年獲得普利策小說獎,成為美國現代文學中的經典之作。 這部小說在1962年被改編成同名電影。 1963年,格利高裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。

  4. 2016年5月30日 · 製帽工匠呼吸過程中不可避免的吸入水銀並導致水銀中毒,從而使神經系統受到傷害,伴隨口齒不清,蹣跚的步履,肌肉不斷抽搐等症狀。 神經錯亂也表現為這些症狀,所以mad as a hatter就有了描述某人"瘋狂"的用法。 He has become as mad as a hatter.他變得古怪起來了。 at the drop of a hat 脾氣一觸即發這個說法可能是來自以前的決鬥。 在決鬥的時候,裁判員一般都是舉著帽子,然後突然把它往地下一扔,作為決鬥雙方可以開始開槍的信號。 但是,at the drop of a hat現在已經和開槍沒有關係了,它的意思已經變成指一個脾氣一觸即發的人。

  5. 2017年12月7日 · What’s the Difference Between a Gift and a Present? 🌲聖誕將至,又到了交換禮物的季節。 在英語中,有時候把禮物稱為gift,有時則稱為present,這兩個單詞我們都不陌生,但你知道兩者之間有什麼區別嗎? 🤗Gift和present來源於不同語系。 Gift來自古日爾曼語,是“給予”的意思。 原來指代“給”這個行為,後來就演變為“所給的東西”。 在古英語中,Gift指的是給新娘父母的彩禮。 而present來源於法語,意思是“遞交、獻上、贈送”的意思。 A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。

  6. 2017年11月6日 · 以下我們一起來學學除了最常見的形容詞 thirsty可以用來形容口渴外,還有哪些英語詞彙和比喻可以用來描述“口乾舌燥”的感覺呢? 1. I’m drier than the desert. 渴得我嗓子冒煙2. I’m parched. 我渴得不行了3. I’m spitting feathers. 我焦渴難耐4. I’ve got a mouth like sandpaper. 我渴得口乾舌燥5. I’m gasping. 我口渴極了. 文章標籤. 字神帝國英文學習英語詞彙. 全站熱搜. 創作者介紹. 字神帝國英語天地 發表在 痞客邦 留言 (0) 人氣 () E-mail轉寄. 全站分類: 進修深造. 個人分類: 英文學習好文分享. 此分類上一篇: 【英文學習】瘋狂粉絲來分類!

  7. 2015年11月16日 · 沒錯,大家的感情都被小學老師欺騙了。. 因為look up 是及物動詞,所以如果用look up the dictionary的話就會變成查"字典"這個東西。. 如果要說"查字典"則要用look up Something in the dictionary或look it up in the dictionary。. ※ The final page/ The final hour常見的中式錯誤,因為中文 ...

  1. 其他人也搜尋了