Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 今日做電郵備份的時候,電腦呆得什麼也做不到。. 拿起手邊的一本英文工具書,想到不如寫這篇文章,談談不時見到英文錯誤。. Please study the following sentences and make corrections:-. I asked for the way to the bank. * We use "ask for + Noun (N)" when the object of the verb is something that is ...

  2. murasakikuma.pixnet.net › blog › archives紫熊部屋 :: 痞客邦

    這是第四次寫這種回顧展望的文章,發覺今年跟往年很一樣,也很不一樣。 回顧 工作 沒什麼要抱怨。工作也不盡只是好事,不過記憶力不好嘛,忘了~ 工作算是上了軌道,工作量不算多。直截了當跟老闆坦言,我很多時候都沒有工作在手,有什麼儘管吩咐,但老闆依然除了指派範圍內的工作外 ...

  3. 2019年1月1日 · 回顧 工作 實在一言難盡,也不想說什麼..... 身體狀態 ─ 瑜伽導師換了地方,在遙遠的彼岸上課,而且時間也不大合適,雖然勉強上了好幾次,但這兩個月已經沒有再上課。

  4. 2010年11月22日 · 寫日 K‧唱得起時,唱日K 對於我來說,只是懷舊金曲夜;寫這篇的時候,我沒有想過可以在香港唱像JYJ 的「いつだって君に」般的新歌;當聽韓國歌的時候,更沒有奢望過有機會唱。 然而,世事真的無絕對的!

  5. 2020年9月20日 · 缺點:別說是活用,我想像不到我能夠記牢當中十分之一! 1 同義詞比較可惜的只是列舉兩個同義詞,卻沒有說明兩者細緻的分別。 舉例說 갈다 和 바꾸다 都是更換的意思,但在電話壞了,要更換零件時要用 갈다;而如果想用更新款式的,而買新電話的時候,就要用 바꾸다,但書中卻沒有說明。

  6. 2011年4月18日 · 日文的「か」就直接讀 "ka";見到韓文的,要想到「ㄱ」讀 "k" 而「ㅏ」讀 "a",所以「가」拼讀起來就是"ka";但英文是表音文字,所以見到同一組英文字,讀音不同,如"ch" 在 "church" 和 "character" 中的發音不同。

  7. 2012年7月22日 · 9 月10 日 狀態/持續 아/어 놓다 語義 :做了一個動作之後,狀態持續。 식사 준비를 해 놓아서 걱정이 없어요. 因為已預先准備好飯菜,所以擔心。 補充 :這個文法與日文中 "~ておいて"相同。 아/어 두다 語義 :做了一個動作之後,狀態持續。 可與 아/어 놓다 互相替換。

  1. 其他人也搜尋了