Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 業界最高水準翻譯品質最齊全的各領域專業學術翻譯商務翻譯法律文件翻譯超過20種常用語言專家都在這只要透過 Toby 的平台搜尋就可以找到離你最近至多 4 家專業的翻譯社並且免費報價點擊連結馬上預約翻譯社安排洽談

  3. 日台翻譯社翻譯社價格翻譯社行情計價方式英文以字數計費每字1.5~3.0元日文0.7~3.0元之間韓文東南亞印尼等翻譯費用政府立案翻譯公司收費公開

    • 翻譯社服務種類1.筆譯翻譯項目:a. 專業文書:商業文件、廣告行銷、醫藥文件、法律合約、技術資料、報章雜誌。b. 求學留學:履歷自傳、論文期刊、論文摘要、研究報告、申請書、推薦函。
    • 翻譯社價格高低1.筆譯收費方式。一般翻譯社收費標準以每原文字元計價,根據文件字數決定收費價格,通常以最低 1000 字數為基準,不滿 1000 字以 1000 字計算。
    • 台北知名翻譯社/翻譯公司。對翻譯產業有了基礎認識後,究竟該如何選擇,才能找到品質有保證的呢?以下推薦台北三家大型且充滿特色的翻譯社及翻譯公司,給案主們多一種選擇。
    • 翻譯計價標準
    • 圖檔文字如何計算字數?
    • 其他服務費用

    根據「國立臺灣師範大學中英譯稿費率標準」,中翻英和英翻中的價格,都是以原文字數計費。 也就是說,中翻英是看中文字數,英翻中則是看英文字數(字數是指單詞,不是字母)。 一般文件的計費標準是原文每字新台幣 2 ~ 3 元(含審稿)。 若是一般專業文件,如:學術報告、論文、影視字幕…,原文每字新台幣 3.5 ~ 5 元(含審稿)。 若是特定專業領域(商業、法律、醫藥等),如:合約、協議書、備忘錄、規章、法案…,則是原文每字新台幣 4 ~ 6 元(含審稿)。 當然,委託的字數量如果大到一定程度,或有長期合作需求,可以進一步討論調降每字價格。 不過如果文件用途只是讓客戶內部看懂就好的話,在不追求高品質的譯文、及不影響客戶形象為前提下,翻譯社可以提供其他客製化的報價方案 。 例如:不含專業審稿、僅一般翻...

    這應該是蠻多人想知道的問題。 以前可能還需要依賴人工看打,但現在可以藉著電腦軟體進行影像辨識,就能在短時間內知道需要翻譯的字數,並提供報價。 不過如果圖檔中都是草寫的手寫字,或是文字本身太過模糊,甚至是被特殊的浮水印影響,導致連軟體也辨識不出來的話,可能還是得依靠肉眼並手動打字,這部分就要酌情收費了。 可以的話,建議還是提供像 Word 這種可編輯文字的檔案給翻譯社,這樣也能更快收到精準的報價單。

    除了翻譯之外的其他服務,翻譯社一般都會額外收費。 以排版服務為例,翻譯好的譯文若需再放回原本的檔案中,費用會根據原檔是否能編輯、排版精緻度,以及各家可動用的合作資源,而有不同的報價。 例如:有些文件只需要用個白底的文字方塊貼上即可;有些文件就必須將圖片上的文字後製成翻好的語言,顏色和樣式都要比照原稿處理。 透過與元年翻譯合作專業文件的中英文翻譯或是代辦翻譯公證,能夠幫您將時間省下,用在更重要的工作和事情上。 歡迎來信 聯絡我們 評估報價,或加入 LINE 官方好友諮詢。

  4. 2023年5月2日 · 不用再比價了PRO360為您統計數萬筆英文翻譯報價數據計算出價格範圍英語原文翻譯的收費行情每一個英文字介於 $0.6~$3 之間。英翻中的價格約為一字 $1 ~ $1.8 元;中翻英的價格約為一字 $1.5 ~ $2.5 元。了解行情價錢後,您可以免費提出英文翻譯的

  5. 2023年1月2日 · 找翻譯社推薦的公司之前先了解費用及價錢該怎麼算. 首先我們先來了解一下翻譯社的價位大概都是如何估算的: 筆譯翻譯:以字數來計價. 口譯翻譯:以小時來計算,再加上車馬費,若需住宿則要另外計費. 公證翻譯:以份數來計算,以公證翻譯文件份數加上代辦公證費用來計價. 逐字稿:以每1,000字作為一個單位,不足1,000字則以一單位的金額來計算. 聽打服務:以小時來計算,依據音質清晰程度及談話人數多寡來估價. 2. 其他影響翻譯費用的因素? 翻譯社會根據翻譯的語言種類、專業性、領域別以及交稿時間來調整, 一般英文、日文這些常見的翻譯會比較便宜,而西班牙、荷蘭文等語言則會貴一些, 文件涉及到專業領域和技術層面的話也會貴上許多,再來就是文件繳交的時間,急件的話也會另外加收費用,

  6. 一般文件翻譯參考價格 (量大另有優惠) 翻譯每字0.7元起/以原稿文字數量為準 會依照語言、專業性、領域別、以及交件時間做加成調整,實際費用以實際稿件估價為主。 口譯服務價格 依照不同的口譯需求有不同的口譯價格,為您貼身打造適合您的口譯服務。

  1. 其他人也搜尋了