Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月2日 · 這部小說在1962年被改編成同名電影。 1963年,格利高裡·派克憑藉該片獲得第35屆奧斯卡獎最佳男主角獎。 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。 ”在美國文化中,反舌鳥是親切友好善良的象徵。 作者哈珀·李在小說中使用“反舌鳥”蘊含很大的深意——故事中被誣陷犯強姦罪的黑人青年就像反舌鳥一樣純潔無辜,他明明沒有犯罪,卻無端遭到攻擊。 人們對他的迫害,就像迫害可愛的反舌鳥一樣可惡,不能原諒。

  2. 2018年6月20日 · 現在購十分方便,世界各地的購物網站都好好買阿~~ 但是購時需要注意什麼呢?讓我們學學在國外網站購物時需要知道的英文吧! 優惠 ----------------------

  3. 2018年4月5日 · 因為support 是需要付之行動的支持 所以,以後單純的掛在嘴上的支持, 就不要說I support you 啦!. 👊🏾 那掛在嘴上的「支持」怎麼說?. 可以這樣說:I'm behind you! 在你後面支持你. 這是較隨便說說的支持,不見得要有實際行動 相當於我們經常說的:我挺你. 例句 ...

  4. 2018年12月9日 · 有一次伏赫淮斯托斯製造了一張精巧的,佈設在床上,把正在床上偷情的愛神和戰 神抓個正著,並讓他們在眾神面前出醜。 赫淮斯托斯還暗戀智慧女神雅典娜。

  5. 2018年6月14日 · 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類: 藝文情報. 相簿. 部落格. 留言. 名片. Jun 14 Thu 2018 11:37. 【英文學習】我要"㊙️爆料":英文怎麼說呢? 我們經常看到xxx爆料xxx,那麼,爆料用英語怎麼說呢?㊙️常用到的有 break the news, 比如: He broke the news to a television programme that he has never sent flowers to his wife. 他向一個電視節目爆料稱,他從來沒有給他的妻子送過花。

  6. 2016年3月14日 · 字神與大家分享各種學習英文的方法, 並提供TOEIC、TOEFL、IELTS、GRE、GMAT等考試情報及留遊學資訊,要跟大家一起戰勝英文 ^^ 部落格全站分類: 藝文情報. 相簿. 部落格. 留言. 名片. Mar 14 Mon 2016 19:27. <TOEFL真經> 第二題【燒:3/11托福閱讀真經單字練習】最新真題,大家快來作答! ******************** 答案請往下拉 ******************** ############################################################# 康康老師:來公佈正解了哦。 這題要選D!!! 大伙這題要多小心哦. 文章標籤.

  7. 2015年12月22日 · close. 相信大家都知道冬至的英語是:Winter solstice~知道為什麼中國人都會在冬至這天吃湯圓嗎?. 聽說是紀念他?. 看下文↓↓↓(下文來自作文)冬至,顧名思義是“冬天到來”的意思。. 這是中國農曆中一個非常重要的節氣,也是中華民族的一個 ...

  1. 其他人也搜尋了