Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年2月16日 · Feb 16 Tue 2016 15:53. 【英文學習】形容皮膚的詞彙盤點. 天氣變冷,保養皮膚也面臨更大的挑戰,想要白皙水潤的美肌就要多下功夫。 變美的同時,溫習下這些形容皮膚的詞彙也不錯~1. fair: 白皙的 She has fair skin. 她皮膚白皙。 2. ruddy: 紅潤的 Her face was ruddy and healthy-looking. 她面色紅潤,看上去很健康。 3. dewy: 水潤的 The make-up artist has revealed all her dewy skin secrets. 化妝師毫無保留地分享了她保持皮膚水潤的秘訣。

  2. 2019年6月10日 · 據說“征服者威廉”在冊封騎士時會用拳頭輕輕擊打騎士的面頰或脖子,而最常見的形式是用劍身輕拍騎士的肩膀。 看來不管是哪種形式,冊封儀式都會涉及到脖子。 現在,單詞accolade 的含義已經擴充,除了表示騎士冊封儀式外,還可以表示其他榮譽稱號授予儀式,後來還逐漸產生了“榮譽”的含義。 【例句】 The critics accoladed his new book. 評論家讚賞他的新書。 The critics accoladed this cutting-edge writer's new work. 評論家們讚賞這位新銳作家的新作。 【同義】award. 學習英文不論是單字,片語,文法:最忌就是死記硬背,因為這樣忘的會比記的還快,大家可以多利用英文單字的字源故事來幫助記憶。

  3. 2016年5月30日 · as mad as a hatter 瘋狂地,大發雷霆mad as a hatter的起源和古英格蘭製帽子的工匠有關。 在製作氊帽的過程中,狸和兔需要用含汞的硝酸鹽進行處理從而便於加工。 製帽工匠呼吸過程中不可避免的吸入水銀並導致水銀中毒,從而使神經系統受到傷害,伴隨口齒不清,蹣跚的步履,肌肉不斷抽搐等症狀。 神經錯亂也表現為這些症狀,所以mad as a hatter就有了描述某人"瘋狂"的用法。 He has become as mad as a hatter.他變得古怪起來了。 at the drop of a hat 脾氣一觸即發這個說法可能是來自以前的決鬥。 在決鬥的時候,裁判員一般都是舉著帽子,然後突然把它往地下一扔,作為決鬥雙方可以開始開槍的信號。

  4. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  5. 字神帝國英語天地

  6. 2018年12月9日 · 赫淮斯托斯(拉丁語Hephaestus,希臘語Hephaistos)是希臘神話中的火及鍛造之神。 他天生相貌醜陋,所以一出生就讓老爸朱庇特很不爽,把他扔到海上一個島上,並因此摔斷了一條腿,變成了瘸腿。 赫淮斯托斯心地善良並且心靈手巧,是諸神的鐵匠,製造了許多著名的武器、工具和藝術品。 他在奧林匹斯山上建築了諸神的宮殿,為宙斯打造雷霆和鎧甲,此外還製造了小愛神的弓箭、赫拉克勒斯的馬車、阿波羅駕駛的日車、捆綁普羅米修士的鐵鍊、阿喀琉斯的盔甲等器具。 他用斧子劈開宙斯的腦袋,讓智慧女神雅典娜跳出來,從而治好了宙斯的頭痛病。 赫淮斯托斯的老婆就是大名鼎鼎的愛神阿芙洛狄忒。 但他們的婚姻是宙斯包辦的,阿芙洛狄忒根本瞧不上這個瘸腿醜八怪,與英俊瀟灑的戰神勾搭上了,還生下了私生子小愛神厄洛斯。

  7. 2018年12月13日 · Dec 13 Thu 2018 18:05. <康康老師> 希羅神話學英文42:小愛神丘比特 Cupid (厄洛斯 Eros ) 在希臘神話中,愛神和戰神私通,生下了小愛神厄洛斯(Eros)。 他的形象常常是一個身披雙翼,手持弓箭的胖乎乎的小男孩或英俊少男。 據說他有兩種箭,金箭能讓人產生愛情,鉛箭能撲滅愛情。 阿波羅曾經嘲笑他是個擺弄弓箭的小屁孩,他就用這兩支弓箭狠狠地教訓了一頓阿波羅。 愛神嫉妒凡人少女普賽克的美貌,命令厄洛斯前去懲罰。 但是厄洛斯卻愛上了普賽克並娶她為妻。 在羅馬神話中,小愛神被稱為丘比特(Cupid),其名字Cupid 來自拉丁文Cupido,意思是“欲望、愛”,等於英語中的desire、love。 英語單詞cupidity 與它同源,表示“貪婪、貪欲”。

  1. 其他人也搜尋了