Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Mary: Well, the fragrance of tea in the mouth shows where one has been. Mary: 嗯,凡喝過必留下茶香。 John: In fact, I am grateful to the Lion King for honestly informing the government of recent travel and exposure history. John: 其實,我感謝獅子王誠實交代政府他最近的旅遊和接觸史。 單字. 片語. *person-to-person connection 人與人的連結.

  2. 來學習人與人的連結英文說法吧小志幫助你輕鬆學起來。「人與人的連結一詞因此這個防疫新詞彙就因此流行了起來

  3. 2023年9月4日 · 其他也還有許多同義詞單純意思的tie 」、再加上不想讓他活動所以綁起來意思的「 bind 」、代表人與人之間的友誼等關係性的「 bond 」、拴狗時的「 leash 」、給馬栓繩時使用的「 tether 」等等這些有連結意思的同義詞數不勝數

  4. 2021年6月13日 · 影片開頭Lily說道若要表達宛如陳時中部長曖昧暗喻的人與人的連結之意引用威爾史密斯夫婦先前至節目上的對話太太曖昧坦承有過婚外情並以entanglement糾纏)」 作為隱喻與陳時中部長曖昧的修飾有異曲同工之妙所以Lily認為這個單字是最恰當的英文詞語。...

  5. 2021年5月13日 · 究竟人與人的連結英文如何表達呢一起來看。 英解或例句均來自牛津或劍橋英文字典。 connection (n.) the state of being joined or connected in some way 連結(的狀態) eg. This helps companies strengthen their connections to their customers. (這有助於讓公司強化和顧客之間的連結。 connections (n.) the people you know and who can help you 能幫的上忙的熟人. eg. He got his job through connections. (他透過熟人得到工作。

  6. 其他人也問了

  7. 2021年5月16日 · 疫情當前人與人的連結還是少一點爲妙但字與字的連結是學英文時無時無刻都需要思考的。 例如: 與其學 test,現在學 “get tested for COVID-19” 比較有意義。 與其學 rain 和 check,現在更要學 “take a rain check on the game” (比賽延期) / 或 “check the spread of the virus” (抑制病毒擴散)。 與其學 distance,現在學 “keep social distance” 或 “practice social distancing” 更有意義。 英文中,字與字的連結一直都是存在的。 有語言學家說他們像是罐頭一樣,叫他們 canned phrase。

  8. 2021年5月17日 · 人與人連結? 教你中文流行語的英文 🔥 // Chen Lily | 【發生了人與人的連結」? 英文怎麼說🤣】 🎬 YouTube看完整版:https://youtu.be/qVBy5aJKRas 有沒有什麼流行語是你很常說 但是在英文中卻找不到貼切的翻譯呢我從網友的提問中選了三個 我覺得很有趣的流行語 試著找出最貼切的英文翻譯 一起來看看吧😜... | By Chen Lily | Facebook. Video. 笑死? 暈船? 人與人連結? 教你中文流行語的英文 🔥 // Chen Lily. Like. Comment. Share. 1.5K. ·. 21 comments. ·. 69K views. Chen Lily. May 17, 2021 ·. Follow.