Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年8月18日 · Get off your high horse! [字面意思] 從你的高馬上下來. [正解]別那麼趾高氣揚/別那麼自以為是. [例句] It'stimeyou came down offyourhighhorseandadmittedyou werewrong. 現在該是你別再自以為是,承認自己錯誤的時候了。. [由來] 古代的人出門不是騎馬就是坐馬車,尤其是那些 ...

  2. 2017年11月6日 · 名片. Nov 06 Mon 2017 18:51. 【英文學習】口渴的英文詞彙和比喻用法. 以下我們一起來學學除了最常見的形容詞 thirsty可以用來形容口渴外,還有哪些英語詞彙和比喻可以用來描述“口乾舌燥”的感覺呢?. 1. I’m drier than the desert. 渴得我嗓子冒煙2. I’m parched. 我渴得 ...

  3. 2018年11月28日 · 乳牛界的姚明~~Holy Cow!! 如此龐大的牛,賣出去獲利應該相當可觀,但農場主人皮爾森(Geoff Person)說,尼克斯的SIZE救了牠自己一命,因為當地的屠宰場感到無法處理。皮爾森說,「牠太重了,我無法將牠放入牛隻處理設備,所以我想牠之後就是將開心地活著。

  4. 2015年12月30日 · 你為何要離開原來的雇主?. ☎ 【應聘方】☎1)The job is out of my major/field/specialty/domain. 我的工作不屬於我的專業範圍/專業領域/專業/專業領域。. 2)I want to do a job that can offer me the opportunity for advancement. 我想找一個能給我帶來提升機會的工作。. 3)I am ...

  5. 2018年9月19日 · 2018年收到學校的來錄取信,還外加10000獎學金,真的超棒的。 回到今天的主題,其中學校的來信的這句話 It is our honor to invite you to matriculate at Penn!matriculate,可能同學對它不太熟。

  6. 2017年12月7日 · 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。. 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。. 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦 ...

  7. 2015年12月1日 · The Guardian placed this 400-year-old classic novel among the its all-time Top 100 books , and quite rightly between these three selections: Diary of a Madman, The Divine Comedy, and Anderson's Fairy Tales.《衛報》恰如其分地評價了這部享譽400年的經典巨著,其地位介於《狂人日記》、《神曲》和《安徒生童話》之間。