Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 相關搜尋:

搜尋結果

  1. 2021年9月15日 · janus 發表於 2021年9月15日 19:22 收藏此文. 蘋果(Apple)於今日凌晨甫發表了 4 款 iPhone 13 新機,每年網友關注的焦點,往往除了新機本身之外,還有網站上的廣告標語。. 而今年 iPhone 13 Pro 的標語成為話題。. 美國官網的 iPhone 13 Pro 寫著「Oh. So. Pro.」,這 ...

  2. 2021年9月15日 · 三立新聞網 科技. 蘋果文案超狂! 台灣翻。 Pro」 中國翻譯網笑噴. 2021/09/15 19:30:00. 科技中心/黃韻璇報導. 蘋果15日發表了四款iPhone13機型,iPhone13、13 mini有粉色、藍色、午夜色、星光色、紅色5種顏色,高階款的13 Pro、13 Pro...

  3. 2021年9月16日 · 之所以說這次Apple的原文「Oh. So. Pro.」並不是非常出色的創作,是因為它其實是個撿來的現成俚語句子;意思簡單,就是「好厲害」、或是當動詞用的「發功」,通常會簡稱為「OSP」。 例如: A:「你剛才那場球打得好棒! B:「沒什麼,我只是在OSP而已。 而以這次的Apple標語來說,雖然在美國市場是個信手拈來的俚語,但對於其他市場而言,文字上b變成了只是個語意平淡、甚至「沒梗找梗」的寫法。 (因為我們主要是談中文版,因此以下討論的結構,是以非英語系市場的處理思維、以及針對iPhone宣傳的角度為主。

  4. 2021年9月15日 · 早上同事問主任這次新機怎麼樣主任和其他旁邊的同事都回答 Pro』。 」這位網友文中表示,他當時因為太尷尬了,就去官網查新款,才發現這句原來是官方Slogan,「還真的『就。 很。 Pro。 』」。 原PO也直呼,雖然乍聽很尷尬,但其實蠻有記憶點,「有沒有想到『就。 很。 Pro。 』宣傳詞的是天才的八卦?...

  5. 2021年9月18日 · 小妹昨天在逛網頁 看到iPhone13新廣告 就。很。Pro。 嚇到彈出來 有夠中二 有沒有加上句點就潮到出水 不過這樣 仍然沒表達出到底多Pro呀 創意十足鄉民有更好的宣傳語嗎 https://i.imgur.com/VBMOPe2.jpg

  6. 2021年12月9日 · Apple 日前推出一系列新款產品,其中 iPhone 13 Pro 的美國官網文案寫的是「Oh. So. Pro.」,在台灣被翻譯成「就。 很。 Pro」,儘管強調專業旗艦級的概念近似美國官網,但被人笑唸起來像「就很破」,意外引發熱議,也掀起一波仿作潮。 點這搶iPhone 13 Pro. Taiwan In. 台灣羽球選手李洋與王齊麟,在東京奧運羽球男雙決賽中,對戰來自中國的選手,關鍵性的最後一球,在鷹眼科技的輔助系統判定下,確定為界內球,最終由我方勝出。 這勇奪金牌的一役,讓球迷興奮不已,許多商家也看準商機,推出 Taiwan In 的多項周邊商品。 實至名鮭. 日本連鎖迴轉壽司店「壽司郎」日前推出活動,凡名字有「鮭魚」二字者享免費用餐優惠,六人以內同行者也免費。

  7. 2021年11月5日 · Ross Wang. 2021 年 11 月 04 日. in 最新科技新聞. 當 iPhone 跨越了十年的「X」世代,蘋果自 iPhone 11 啟動了以「Pro」為名的智慧型手機之路。 來到最新的 iPhone 13 Pro 與 13 Pro Max,我們也看到涵蓋拍照錄影的專業格式 ProRAW 與 ProRes 的全面到位。 所以官網主打「就。 很。 Pro」擁有包括電影級等創新拍攝功能的最新款 iPhone,到底在專業使用者的眼裡,足不足以稱其為 Pro? 今天我們就透過與電影專業人士的訪談來探索答案。 繼續閱讀 iPhone 真的夠 Pro 嗎? 來聽聽「電影級」專業導演廖明毅的看法報導內文。 iPhone 真的夠 Pro 嗎? 來聽聽「電影級」專業導演廖明毅的看法.

  1. 相關搜尋

    就 很 pro意思