搜尋結果
想知道「英文地址怎麼寫」嗎? 掌握正確的格式對於國際郵件寄送至關重要。 英文地址的排列順序是從最具體到最一般,首先寫上街道地址,接著是區域,再來是城市名稱,然後是郵遞區號,最後才是國家名稱。
2019年9月8日 · 如果你想將台灣的中文地址翻譯成英文,一般常見做法如下: 將地址中的省份和縣市名稱翻譯成英文。 例如,台北市可翻譯為 Taipei City。 將地址中的區域名稱翻譯成英文。 例如,信義區可翻譯為 Xinyi District。 將地址中的街道名稱翻譯成英文。 例如,忠孝東路可翻譯為 Zhongxiao East Road。 將地址中的號碼翻譯成英文。 例如,123號可翻譯為 No. 123。 舉例來說,一個簡單的台灣地址,例如台北市信義區忠孝東路123號,可翻譯為: No. 123, Zhongxiao East Road, Xinyi District, Taipei City, Taiwan. 又例如中文地址:台灣台北市中正區八德路1段2巷3弄4號之5,6樓7室。 英文地址可翻譯為:
2023年11月1日 · 本篇文章分享英文地址寫法的 5 個重點注意事項,包含留意地址順序、特殊項目要大寫、注意郵遞區號等。. 要特別特別留意的是,你的地址之間一定要有逗號分格,別人才看得懂!. 例如 “123 Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City, [郵遞區號], Taiwan” 是可以理解的英文 ...
郵局中文地址英譯查詢,著重在信件能送達為主,不如戶政機關或辦簽證需要詳盡地址資料,故地址如全部輸入如村里鄰,反而會查詢不到。 「村里」如有需要可至 村里文字巷中英對照文字檔 下載參考。
台灣地址怎麼寫? 雖然台灣的地址結構與英文地址格式有所不同,但了解其書寫方式能確保信件或包裹準確送達。接下來,我們將深入探討台灣地址的英文書寫規則,並通過實際範例幫助您輕鬆掌握。 1.
台灣 vs. 國外地址英文. 不知道大家有沒有注意到?. 中文地址的架構是由大到小,也就是從縣市到路段,最後提到門牌號碼,但英文地址寫法是相反的。. 這其實可以用兩種語言思考邏輯來解釋。. 中文的思考邏輯傾向在句子的主題前面加上很多修飾語,例如穿 ...
英文地址怎麼寫? 其實很簡單,只要按照由小到大、由具體到抽象的順序排列即可。 首先寫街道地址,例如「123 Xinyi Road」,接著是區域名稱,像是「Xinyi District」,再來是城市名稱「Taipei