Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 降低了水的冰點,就像大家所知的把鹽撒在結冰的人行道上可以化冰。 美國航空航天局的鳳凰號和好奇號航天器發現撒落在火星表面的一種叫做高氯酸鹽的鹽。

  2. 字神帝國英語天地

  3. 台灣最著名的就是小吃囉~相信大家都有去吃過,但知道”小吃店”的英文怎麼說嗎?今天讓我們來學學吧! 小吃店: eatery. 去小吃店當然要點一碗滷肉飯 (Braised pork rice)再加顆滷蛋 (Hard boiled egg)配上一碗貢丸湯 (Balls soup)~想到就流口水了. 而在台灣不管走到哪也很常見. 路邊攤:street vendor(在街上販賣食物或其它商品)便宜又好買,餓了還可以直接在路邊美食:Street food買包. 地瓜球 (deep-fried potato ball)或蔥油餅 (scallion pie) 大家都喜歡台灣這項美食文化嗎? 文章標籤. wordgodTOEIC多益字神帝國. 全站熱搜. 創作者介紹.

  4. 2016年11月17日 · Adi Barocas是美國懷俄明州立大學的生態學家。 為了瞭解驅使這些社交動態的因素,來自美國懷俄明州立大學和阿拉斯加漁業和捕獵部門的Barocas的團隊,耗時數十年監測威廉王子灣附近阿拉斯加地區的海岸水獺。 為了進行觀察,他們使用了觸發式照相機以及無線電追蹤技術。 "The latrines, which are pretty much communal toilets that the river otters use, they seem to have an important function in the life of river otters." “廁所,河水水獺使用公的共廁所,似乎對水獺的的生活具有重要的作用。

  5. 2015年11月19日 · 蒂芬妮:這個嘛…很多料理都略帶甜味。在南台灣,大家偏好用糖而不是鹽來調味。웃 派特:真有意思!高雄就座落在海邊,對吧?那裡肯定有很多的海鮮料理。蒂芬妮:你說的沒錯,海鮮粥就是最受歡迎的佳餚之一。웃 派特:希望我能造訪高雄嚐鮮。

  6. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  7. 2015年11月17日 · Don't play dumb, ok!! 今天要來聊聊喵星人~~喵喵 ≧ ≦y. 毛毛蟲 caterpillar與貓 cat 有什麼關係呢? 是因為都毛毛的嗎? 來看看:毛毛蟲 caterpillar 的字源故事源自古法語「毛毛的貓」的意思,是對毛蟲的印象而產生的名稱。 「多毛的貓」caterpillar 【字源】< cater-:cat 貓 > + < - pillar:plie絨毛> 前半的 cater 相當於英語的 cat貓 後半的 pillar 則等於英語的 plie絨毛. cater當貓還有一個字,在新GRE考出四次:caterwaul v. 貓叫春聲;發出尖銳聲;大聲地爭吵.

  1. 其他人也搜尋了