Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2016年3月2日 · 值得注意的是,《殺死一隻知更鳥》這個流傳甚廣的中文譯名其實是錯的。. 原著名為《To Kill a Mockingbird》,mockingbird準確的翻譯是嘲鶇,即反舌鳥,這部小說的書名來自于書中的父親給孩子們的忠告:“記住,殺死反舌鳥是一種罪過。. ”在美國文化中,反舌鳥 ...

  2. 2018年3月9日 · 要告白,卻怕被誤會只是朋友的喜歡,你可以說like like。. 例如:我喜歡你,超越朋友的喜歡。. I like you, I mean, like like you。. 想說我愛你卻沒勇氣,也可以裝可愛用heart這個動詞,例如說:I heart you,氣氛才不會太凝重,也有轉寰的空間。. 如果你已經愛到卡慘死 ...

  3. 2018年4月5日 · 我們生活中,開玩笑說的我挺你,英文不是 I support you!. 因為support 是需要付之行動的支持 所以,以後單純的掛在嘴上的支持, 就不要說I support you 啦!. 👊🏾 那掛在嘴上的「支持」怎麼說?. 可以這樣說:I'm behind you! 在你後面支持你. 這是較隨便說說的支持 ...

  4. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  5. 2018年11月18日 · 2019: 〈TOEFL〉托福寫作考試常見文法錯誤解析. 2018: <康康老師> 希羅神話學英文21:勝利女神 Nike/ 維多利亞 Victoria. 2015: <60秒科學人> 【11/18:每天堅聽60秒科學人一起加強英聽 - Forensic Astronomer Dates Monet Vision 】附中英文稿+mp3哦!

  6. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  7. wordgod.pixnet.net › blog › postwordgod.pixnet.net

    wordgod.pixnet.net

  1. 其他人也搜尋了