Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2017年2月17日 · 美國華爾街股市大亨戈登·蓋柯在金融界叱吒風雲,人人敬畏。 在隨時隨地上演的金融大戰中,他總能百戰百勝。 初出茅廬的紐約大學畢業生保羅·巴德野心勃勃,卻空有滿腔熱血而投報無門。 一個偶然的機會,他接觸到蓋柯,用一個股市內幕情報幫其賺了筆大錢而受到重用,成為蓋柯的合夥人之一...... Glengarry Glenn Ross (大亨遊戲) (1992) 當房地產進入蕭條的時候,美國的房屋仲介的銷售顧問都在忙什麼? 他們如何利用資料庫將房地產銷售出去? 如何在蕭條期包裝房地產? 如何瞄準新婚家庭的住房需求? 如何對準投資需求? 看了這部電影就會了解,現今的美國房地產蕭條肯定不會是問題。 電影描述的是某房地產公司的銷售業務每況愈下,除了員工里基業績尚可,其他員工只剩下在酒吧裡買醉。

  2. 2017年6月9日 · Jun 09 Fri 2017 17:54. 【英文學習】英語影評你來寫! close. 教你用英文來評價一部好電影! 電影精妙絕倫,如何用英語表達? 1)劇情 plot the plot of the story 故事情節 The plot of the story is ingeniously conceived. 故事情節的構思相當巧妙。 The apparent simplicity of his plot is deceptive. 他的故事情節貌似簡單,其實不然。 The plot is good but the characterization lets me down. 故事情節不錯,但是人物塑造卻令人失望。

  3. 2016年1月1日 · 現在就來看看強調句的寫法,其實強調句的公式非常簡單,就是: It is/was + 強調部分 + that + 剩餘部分. (當謂語動詞是過去式的時候用was) 但要注意一個規則:強調人可以用that或who,但強調其他成分要用that,也就是說,強調時間不能用when,強調地點不能用where ...

  4. 2017年3月6日 · 句句經典又充滿含意的電影台詞,成就一部電影,也讓觀眾一同深陷其中,可見台詞在一部電影中是如此重要。 —《月光下的藍色男孩Moonlight》— “At some point, you got to 句句經典又充滿含意的電影台詞,成就一部電影,也讓觀眾一同深陷其中 ...

  5. 2016年3月2日 · 是由於當年大影星格裡高利·派克出演的電影太過著名,而電影 在國內的譯名使用的是“知更鳥”,此後就流傳了下來。 追溯完小說的中文名翻譯歷程,我們一起來回顧一些書中的經典名句吧。 ∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰∰ ...

  6. 2015年11月28日 · 確實那是個好電影。另外一部是《終結者》,主演阿諾德‧施瓦辛格演了一位來自未來的機器人。android指的是長得像人的機器人。你看過這個電影麼,Neil? Yes, I have. And the android is not very friendly. 我看過,但是這個機器人並不友好。 No, it's not.

  7. 2018年11月17日 · 我們都知道中國的功夫傳揚名全世界也很常見到"Kung Fu"這個英文單字。. 不少電影都提到過Kung Fu這個詞 (例:Kung Fu Panda)但是下面這個單字就少見到了~~. .martial art武術(日本或中國的). 例句:Kung fu and karate are martialarts. 功夫和空手道都屬於武術。. *而martial ...

  1. 其他人也搜尋了