Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2015年6月20日 · [歌詞翻譯] Avicii – The Days/The Nights – 永恆交界處. Swattw 發佈於 9 年前. 瑞典DJ音樂人 Avicii 在 2014.12.1的時候發行了這兩首EP,兩首都有屬於自己的背景故事, 而在聽了這兩首歌以後,除了對Avicii有興趣以外,同時被他這幾首歌迷住了。 共同點是唱歌的部分都不長,大部分都是Instrument,歌詞簡單,背後的故事卻可以套用在任何人身上。 是否都有那麼一個死黨,共同許下願望,又是否有人在你背後支持著,讓你能逛闖蕩一片天地? The Days先是用黑色噴漆將歌詞一句句塗在牆上,畫出了Avicii的樣子,再用各式鮮豔的顏色潑在上面,從簡單的黑白,變成彩色的,或許就是因為有了那些年的死黨好友們,才能揮灑出彩色的人生。

  2. 1. 如何發文. Ptt是屬於電子佈告欄系統,所有的內容都是一篇篇文章構成的,自然如何發文就變成一個非常重要的基本功能。

  3. 繁田塾50音課程與N5課程心得與推薦. 想學日文不是一天兩天的事了,高中教育旅行原本有上課,但是五十音好難背就不去上課。. 然後大學研究所期間,原本想說出國前這七個月真的很無聊,那就來學日文吧,還可以聽懂我女朋友直播在講甚麼,問了幾個懂日文 ...

  4. 雖然期末考中,但老師一直說這首歌很好聽很勵志,. 一開始聽還不覺得,聽久以後就真的覺得他很勵志 (X)。. 這是我親自翻譯的,還有自己字幕的中文字幕MV. Try Everything. I messed up tonight. 我搞砸了今晚. I lost another fight. 我又失敗了. I still mess up but I’ll just start ...

  5. 2015年3月14日 · Watch on YouTube. 這是手創樂團新專輯 No Sound Without Strike的第三首主打歌,旋律很輕快,很輕鬆的感覺,但實際上看過歌詞以後才發現是有點悲劇的情歌。 發現跟我高中的心路歷程好像T^T,而在近日也將MV釋出了,才有動力來翻譯這首歌。 自這張專輯發行以後,這首跟Superhero就在我的Spotify上常駐,聽起來好似有那麼一絲的悲情在。 “Man On A Wire” Who’d have thought that I’d be here by myself? 誰會知道我會獨自一人? Who’d have thought that you’d be bad for my health? 誰會知道你其實就是個損友.

  6. [歌詞翻譯] Lukas Graham – Mama Said – 永恆交界處. Swattw 發佈於 7 年前. 老媽說←這首歌光歌名就覺得很好玩, 而且聽完以後覺得很輕鬆, 雖然網路上已經一票人翻譯了, 但我還是想翻譯看看。 Video unavailable. Watch on YouTube. My mama said that it was OK. 我媽媽說一切都還好. Mama said that it was quite alright. 媽媽說一切都很棒. Our kind of people had a bed for the night. 我們只求睡的心安. And it was okay. 那樣就好. Mama told us we were good kids.

  7. [歌詞翻譯] Avicii – Hey Brother 嘿,兄弟 – 永恆交界處. Swattw 發佈於 8 年前. 我居然沒聽過這首Avicii. 說實在,Avicii真的很對我的胃口! This video is private. Watch on. “Hey Brother” (Brother / Sister) Hey brother, there’s an endless road to re-discover. 嘿兄弟,還有條無盡的路等著我們探索. Hey sister, know the water’s sweet but blood is thicker. 嘿姊妹,甜美的泉水,卻血濃於水. Oh, if the sky comes falling down for you,