Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 字神帝國英語天地

  2. 2017年12月7日 · A present就是所贈送或授予的東西。 從13世紀開始,這兩個詞都表示的是,在不要求付款的前提下,一件東西的所有權發生了轉移。 🎊在如今,gift和present是近義詞,本質上表達的都是同一個東西,但是即使意思再相近的近義詞,還是會有不同的詞義和用法。 🎁Gift的用法更廣泛,它可以指天賦,比如說你生下來就能說會道(have the gift of gab),或者有音樂天賦(musical gift)。 Gift可以指代無形的事物,比方說你的理解能力很好(gift of understanding),或者能夠度過平靜美好的一天,真是上天的恩賜啊(gift of a quiet day)。 🎀Present通常不這麼用。 Present所表達的意思更具化。

  3. 2018年12月25日 · 是酒神和愛神的兒子,其形象通常是一個年輕男子,身披鮮花製成的衣服,手持象徵愛情的火炬。 他主持了神靈的所有婚禮。 凡人舉行婚禮的時候,也應該邀請他到場,否則婚姻就會不幸。 因此,古希臘人在舉行婚禮時會大聲歌唱致許門的頌歌,以邀請他參加婚禮。 這種唱給許門的頌歌就是hymnos,源自許門的名字Hymen,進入英語後拼寫為hymn。 後來詞義發生泛化,可以表示任何一種讚美神靈或英雄的頌歌。 關於許門的出身還有一種說法,認為他原本是雅典的一個凡人,長相俊美但出身低微。 他愛上了城中一位大富豪的女兒,但由於出身低微而沒有機會接近她。 在一次只允許女性參加的宗教活動中,許門化裝成女人偷偷混入其中。 沒想到來了一夥海盜,將參加活動的所有人包括許門在內統統綁架走。

  4. 2019年6月10日 · 據說“征服者威廉”在冊封騎士時會用拳頭輕輕擊打騎士的面頰或脖子,而最常見的形式是用劍身輕拍騎士的肩膀。 看來不管是哪種形式,冊封儀式都會涉及到脖子。 現在,單詞accolade 的含義已經擴充,除了表示騎士冊封儀式外,還可以表示其他榮譽稱號授予儀式,後來還逐漸產生了“榮譽”的含義。 【例句】 The critics accoladed his new book. 評論家讚賞他的新書。 The critics accoladed this cutting-edge writer's new work. 評論家們讚賞這位新銳作家的新作。 【同義】award. 學習英文不論是單字,片語,文法:最忌就是死記硬背,因為這樣忘的會比記的還快,大家可以多利用英文單字的字源故事來幫助記憶。

  5. 2018年12月9日 · 赫淮斯托斯(拉丁語Hephaestus,希臘語Hephaistos)是希臘神話中的火及鍛造之神。 他天生相貌醜陋,所以一出生就讓老爸朱庇特很不爽,把他扔到海上一個島上,並因此摔斷了一條腿,變成了瘸腿。 赫淮斯托斯心地善良並且心靈手巧,是諸神的鐵匠,製造了許多著名的武器、工具和藝術品。 他在奧林匹斯山上建築了諸神的宮殿,為宙斯打造雷霆和鎧甲,此外還製造了小愛神的弓箭、赫拉克勒斯的馬車、阿波羅駕駛的日車、捆綁普羅米修士的鐵鍊、阿喀琉斯的盔甲等器具。 他用斧子劈開宙斯的腦袋,讓智慧女神雅典娜跳出來,從而治好了宙斯的頭痛病。 赫淮斯托斯的老婆就是大名鼎鼎的愛神阿芙洛狄忒。 但他們的婚姻是宙斯包辦的,阿芙洛狄忒根本瞧不上這個瘸腿醜八怪,與英俊瀟灑的戰神勾搭上了,還生下了私生子小愛神厄洛斯。

  6. 2018年4月10日 · 今天來學三個手的英文習語哦。 🙌🏾NO.1 big hand. 解釋:big hand從字面上可以用來形容一個人的手很大。 比如He has big hands. 但用於歡迎,讚美時,則比喻長時間持續不斷的熱烈鼓掌。 如果別人和你說give him a big hand你衝過去打了人家一巴掌就尷尬啦! 例句: Let's welcome our special guest and give him a big hand! 讓我們用熱烈的掌聲歡迎特邀來賓! 🙌🏾NO.2 hot hand 解釋:hot hand字面上可以理解為“手很熱”,但當用在競技,賭博方面時,則形容持續性的運氣好,比如拳擊比賽,打撲克,刮彩票時都可以用到。

  7. 2018年11月22日 · 奧斯忒耳(Auster)是羅馬神話中的南風神,相當於希臘神話中的諾托斯(Notus)。 他的形象為長有翅膀留有鬍子的男人。 在羅馬神話中,朱庇特用大洪水毀滅人類時,派去降下暴雨的就是南風神奧斯忒耳。 奧斯忒耳的名字 Auster 在拉丁語中的含義是“南風、南國”。 英語單詞 austral(南邊的)就來源於此。 荷蘭殖民者發現澳大利亞時,將其稱為 new holland(新荷蘭)。 1814 年,曾經環澳大利亞航行並確認澳大利亞為一塊新大陸的英國航海家Matthew Flinders 建議用羅馬神話中的南風神奧斯忒耳的名字 Auster 為澳大利亞命名,將其稱為Australia,意思就是“南邊大陸”。 Auster: ['ɔstɚ] n.