搜尋結果
2015年10月22日 · Swattw 發佈於 9 年前. 這是與 夜夜生歌 合作的第九首電子音樂,希望大家會喜歡。. 我很喜歡的DJ Avicii 發布了一張全新的專輯 Stories (故事集 暫譯),自己放進Spotify聽了好多好多遍,好喜歡Avicii的歌,然後就做出這首翻譯了,只不過因為Youtube有版權問題 ...
[歌詞翻譯] Avicii – Waiting for Love 中文歌詞翻譯 – 永恆交界處. Swattw 發佈於 9 年前. 這首是 Avicii 在Youtube上發表的新單曲, 雖然只是歌詞MV,但是簡單動畫帶出來的故事卻非常感人, 漸漸的,我也被這動人的旋律與簡單的歌詞所感動, 打完GTAV的太平洋標準銀行以後,便直接開始翻譯歌詞, 這首歌是簡單的ABAB型歌詞,不會太難, 希望翻譯有對到各位胃口. Video unavailable. Watch on YouTube. Avicii – Waiting for Love. Translate by Swattw. Where there’s a will, there’s a way, kinda beautiful.
2015年6月20日 · [歌詞翻譯] Avicii – The Days/The Nights – 永恆交界處. Swattw 發佈於 9 年前. 瑞典DJ音樂人 Avicii 在 2014.12.1的時候發行了這兩首EP,兩首都有屬於自己的背景故事, 而在聽了這兩首歌以後,除了對Avicii有興趣以外,同時被他這幾首歌迷住了。 共同點是唱歌的部分都不長,大部分都是Instrument,歌詞簡單,背後的故事卻可以套用在任何人身上。 是否都有那麼一個死黨,共同許下願望,又是否有人在你背後支持著,讓你能逛闖蕩一片天地? The Days先是用黑色噴漆將歌詞一句句塗在牆上,畫出了Avicii的樣子,再用各式鮮豔的顏色潑在上面,從簡單的黑白,變成彩色的,或許就是因為有了那些年的死黨好友們,才能揮灑出彩色的人生。
其他人也問了
疝氣是怎麼發生的?
焦糖哥哥是誰?
焦糖化是什麼?
[歌詞翻譯] P!nk – Fuckin’ Perfect 中文歌詞翻譯 – 永恆交界處. Swattw 發佈於 7 年前. 這首歌是P!nk於2011年的歌曲,光聽旋律很好聽。 但仔細看歌詞才發現是這麼的振奮人心! 有點適合現在的我的狀況,所以才翻譯這首歌給大家。 This video is age-restricted and only available on YouTube. Learn more. Watch on YouTube. Made a wrong turn, once or twice. 下了一兩次錯誤的決定. Dug my way out, blood and fire. 想要從火焰與傷口中掙扎出來. Bad decisions, that’s alright.
2015年9月7日 · [歌詞翻譯] Hardwell feat. Jonathan Mendelsohn – Echo 中文歌詞. Swattw 發佈於 9 年前. 這是昨天晚上,我看到我的FB一直有通知,以為是系上的事情,沒想到是有人希望我翻譯歌詞。 他選擇的是這首:「Hardwell feat. Jonathan Mendelsohn – Echo」 稍微看了一下歌詞,還算有意境,比之前我翻譯整首只要四句話重新排列組合的歌好多了XD. 總之,給各位看看吧. Hardwell feat. Jonathan Mendelsohn - Echo (Official Music Video) Watch on. Dreaming with no sound. 進入了無聲的夢境.
這是與 夜夜生歌 合作的第四首電子音樂,希望大家會喜歡。. 其實我覺得這首有一些暗示,但是純潔的我完全看不懂,所以就算了XD。. 一樣,希望大家會喜歡。. Video unavailable. Watch on YouTube. Watch on. Oh won’t you stay for awhile. 欸,你可不可以多待一會. I’ll take you on ...
[歌詞翻譯] Avicii – Hey Brother 嘿,兄弟 – 永恆交界處. Swattw 發佈於 8 年前. 我居然沒聽過這首Avicii. 說實在,Avicii真的很對我的胃口! This video is private. Watch on. “Hey Brother” (Brother / Sister) Hey brother, there’s an endless road to re-discover. 嘿兄弟,還有條無盡的路等著我們探索. Hey sister, know the water’s sweet but blood is thicker. 嘿姊妹,甜美的泉水,卻血濃於水. Oh, if the sky comes falling down for you,