Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2022年4月13日 · 在電影預告中可以看到黑澤在上班時間人擠人的電梯裡,悄悄摸了安達的手並問道「週末要不要去約會? 」電影當中他們來安排了場露營約會,互動超甜蜜!

  2. 2024年7月12日 · 以下為大家整理了10個搭電車、利用車站的 NG 行為,趕快記起來,下次不用擔心造成別人困擾啦! 攝影:Jun 在日本搭電車、利用車站的10大 NG 行為

    • (37)
    • 「是喔。」→そっか(Sokka)
    • 「真的假的?!」→まじで(Majide)
    • 「傻眼!」→ドン引き(Donbiki)
    • 「矮額」→引く(Hiku)
    • 「是不是~」→でしょう(Deshō)
    • 「我懂~」→わかる(Wakaru)
    • 「修但幾勒」→ちょっと待って(Chotto Matte)
    • 「笑三小」→笑ってんじゃねーよ(Waratten Jyanēyo)

    台灣人很喜歡講「是喔」,且不同的語調代表不同情緒,意涵百百種。對應到日文的話,其中一種較常見的是「そっか(sokka)」 。日文中「そっか」語意沒有特別驚訝或意外的情緒,而是較類似「這樣啊…好我知道了」、「了(了解)」。在日常生活中的對話出現頻率非常高,例: 另外「そっか」也常出現在用 LINE 聊天時。如果女友很開心的說「我今天買了一件新衣唷♡」,男友回「そっか」後就沒有下文的話,女友鐵定會覺得被句點、感覺超敷衍!

    前面講到日文的「そっか」無法表現強烈驚訝的感受。那如果想講「是喔!真的假的?!」的時候呢?立刻來看看「真的假的」日文要怎麼說。其實日本人在平常聊天時,也非常愛講「真的假的」,日文是「まじで(majide)」 ,這個詞往往會和「怎麼可能!」、「不敢相信!」等句子一起用,可以表示非常驚訝的意思,例: 此外,更簡短、口語的話還可以縮短成「まじ(maji)?」,類似「真假?」的感覺。另外,「まじで」這個字也很常直接放在某個形容詞前使用,例如「まじでうまい(majide umai)」(認真好吃)、「まじで可愛い(majide kawaii)」(真的可愛)、「まじで最高(majide saikō)」(真的讚),用來強調說話者「認真這麼認為」、「沒在亂講」!

    你在什麼情況下會「傻眼」、「呆住」呢?在日文中最接近「傻眼」的字就是「ドン引き(donbiki)」了, 其實這個字本來是攝影用語,指將鏡頭拉遠而能更廣角的拍攝到全體、將更多主體拉入鏡頭裡的意思。後來衍生出「因某人言行舉止而讓氣氛陷入尷尬」之意,平常用在對話中可以表達「無法置信」、「傻眼」、「不知該如何是好」的意思。例: 想更進階的表達傻眼情緒,可以跟前面教過的「真的假的」連用,變成「まじでドン引き(majide donbiki)」,就是「認真傻眼」啦!

    「矮額」這個無意義的發語詞在平常聊天時可以說已經到濫用的地步,「矮額好噁心喔」或「矮額好可愛喔」都可以講「矮額」!那麼日文有類似的說法嗎?答案是有的,但只限於負面的情況!那就是「引く(hiku)(ひく)」,比較類似「倒彈」的意思。只要是某人事物讓你產生厭惡、想倒退一步的感覺,都可以用「引く」來表達。有時候也能翻成中文的「傻眼」,跟上一個教的「ドン引き」相比震驚度較低。例:

    前面教過的單字是不是很好用、是不是很好學?「是不是」這個詞可說非常萬能,在日文中亦然!「でしょう」就是用來表示「對吧」、「沒錯吧」、「我就說吧」的意思,例: 要特別注意的是,「でしょう」如果接在句子後面使用,意思可能就不太一樣。例如「美味しいでしょう?」為問句,意思是「好吃嗎?」,這時的「でしょう」不是單純的疑問,而是「說話者心裏覺得是好吃的,但不確定他人怎麼想,所以詢問再確認」的意思。另外還有氣象預報中最常聽到「明日は雨が降るでしょう。」意思是「明天(可能)會下雨。」,則是表達推測(不想給人太果斷印象)的意思唷。

    「わかる(wakaru)」就是「懂」「知道」的意思。例如懸疑劇中最常聽到「真犯人がわかった(我知道真兇了)」。不過平常日本人在聊天時,也很常用「わかるー」來表示「有共鳴、同感」的心情,就像我們常說「我懂~」一樣。例:

    聽到令人驚異、錯愕的事情,是不是會很想回「修但幾勒、修但幾勒」「等一下我有聽錯嗎」,在日文中當然也可以這樣用囉!「ちょっと待って(chotto matte)」就是「等一下」的意思。想更強烈表達錯愕、無所適從感,可以講「ちょっ、ちょっと待ってよ!」(等、等一下啦!)。例:

    我們在中文裡常會說「看什麼看」或「笑什麼笑」,或用較粗俗一點的講法「笑三小」來表達不滿甚至生氣的感覺。日文中最接近的就是「〇〇じゃねーよ」,例如「笑ってんじゃねーよ(waratten jyanēyo)」是「笑什麼笑」、「不要只會笑啦」,或「見てんじゃねーよ(miten jyanēyo)」是「看什麼啦」、「看三小」的意思。在日文中已經算是滿粗俗的用語,和朋友開玩笑還行,但隨便對不熟的人講可是會被白眼甚至會吵起來喔! 最後一起來複習一下這7句話! 「まじで」、「ドン引き」......有在看日劇、日本綜藝節目的人,應該也會常常聽到這些口語日文,對日本人來說講這些口頭禪真的是跟呼吸一樣自然(笑)。下次跟朋友聊天時不妨可以現學現賣一下囉! ☞ 延伸閱讀 ・「是在哈囉」的日文到底怎麼說?氣噗噗時必學的5...

  3. 2020年4月24日 · 當時日本 BBS 網路論壇 2ch 的遊戲實況版,「太空戰士11」的討論文中,留言者大量用「w」來表達自己的笑意,流行了起來。. 「w」與「XD」一樣學問很深,既可表達開心的笑容,也能是揶揄的嘲笑。. 句尾可以加一個「w」輕巧表達,也常見三個「www」的連擊 ...

    • 電梯裡放屁完就走1
    • 電梯裡放屁完就走2
    • 電梯裡放屁完就走3
    • 電梯裡放屁完就走4
    • 電梯裡放屁完就走5
  4. 2021年12月23日 · 赤楚衛二小故事. 赤楚衛二常會用推特來發一些生活上的瑣事,最常講的就是有關於洗衣服的事,為了在哪晾衣服感到煩惱、洗衣劑用完了等等,有時候也會和朋友無厘頭鬥嘴,粉絲們覺得他的思維非常獨特,於是暱稱他為電波少年。 「赤楚衛二」爆紅後出演的8部影視作品! 《鐵證懸案3~真相之門~》客串渣男、顛覆形象.

    • 電梯裡放屁完就走1
    • 電梯裡放屁完就走2
    • 電梯裡放屁完就走3
    • 電梯裡放屁完就走4
    • 電梯裡放屁完就走5
  5. 2024年3月12日 · 會感到不舒服的人認為 麵條咬過後又掉回湯髒髒的,所以若是在公開或重要場合吃麵的話,盡量避免讓咬斷的麵掉回湯造成觀感不佳。 但若是自己吃或同桌的人並不介意的話,可以不用在意放心吃麵啦!

  6. 2021年5月31日 · 《魔法少女小圓》(魔法少女まどか☆マギカ)故事描述主角鹿目圓出生在幸福家庭中,在學校也擁有許多好朋友,但一位轉學生曉美焰的出現,改變了小圓的命運。 小圓和朋友在某天下課後,撞見一隻受了傷的奇異生物「Q比」,這隻奇異生物希望小圓可以和自己 交換契約,成為「魔法少女」打倒魔女、拯救人類,一開始雖然猶豫,直到一些意外發生,才逐漸改變了他們的想法。 圖片來源:©Magica Quartet/Aniplex・Madoka Partners・MBS (株式会社報知新聞社) 【網友心聲】重看幾遍都可以、故事與畫風反差最強的神作. ・「角色看起來很可愛很萌,還以為是日常歡樂系的動畫,沒想到從第3集開始內容開始變得殘酷。

  1. 電梯裡放屁完就走 相關

    廣告
  2. 秉持一流服務與品質,優質電梯、昇降機台、拖板車、堆高機廠商。

  1. 其他人也搜尋了