Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 其他人也問了

  2. 問今是何世乃不知有漢無論魏晉此人一一為具言所聞皆嘆惋。 余人各復延至其家,皆出酒食。 停數日,辭去。 此中人語云:“不足為外人道也。 ” (間隔 一作:隔絕) 既出,得其船,便扶向路,處處志之。 及郡下,詣太守,說如此。 太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。 南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。 未果,尋病終,后遂無問津者。 譯文. 東晉太元年間,武陵有個人以打漁為生。 (一天)他沿著溪水劃船,忘記了路程的遠近。 忽然遇到一片桃林,在小溪兩岸幾百步之內,中間沒有別的樹,芳香的青草鮮艷美麗,地上的落花繁多交雜。 漁人對此感到十分奇怪。 便繼續往前走,想要走到林子的盡頭。 桃林的盡頭就是溪水的源頭,漁人發現了一座小山,山上有個小洞口,洞里隱隱約約的好像有點光亮。

  3. "問今是何世乃不知有漢無論魏晉。 "全詩賞析_意思_翻譯_作者_全文_解釋_中華古詩文古書籍網. 太元中,武陵人捕魚為業。 緣溪行,忘路之遠近。 忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。 漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 便舍船,從口入。 初極狹,才通人。 復行數十步,豁然開朗。 土地平曠,屋舍儼然,有良田、美池、桑竹之屬。 阡陌交通,雞犬相聞。 其中往來種作,男女衣著,悉如外人。 黃髮垂髫,並怡然自樂。 見漁人,乃大驚,問所從來。 具答之。 便要還家,設酒殺雞作食。 村中聞有此人,鹹來問訊。 自雲先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔。 問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。 此人一一為具言所聞,皆嘆惋。

  4. 乃不知有漢的乃):竟然無論不要說,(不必說。「」「是兩個詞不同於現在漢語的無論」(古今異義)。具言詳細地說所聞指漁人所知道的世事知道聽說歎惋感歎惋惜其餘剩餘

  5. 問今是何世乃不知有漢無論魏晉此人一一為具言所聞皆嘆惋。 餘人各復延至其家,皆出酒食。 停數日,辭去。 此中人語云:“不足為外人道也。 ” (間隔 一作:隔絕)既出,得其船,便扶向路,處處志之。 及郡下,詣太守,說如此。 太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。 南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。 未果,尋病終,後遂無問津者。 ——魏晉·陶淵明《桃花源記》 桃花源記. 魏晉 : 陶淵明. 晉太元中,武陵人捕魚為業。 緣溪行,忘路之遠近。 忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之。 復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 便舍船,從口入。 初極狹,才通人。 復行數十步,豁然開朗。 土地平曠,屋舍儼然,有良田美池桑竹之屬。

  6. 甚至連一點吵吵嚷嚷的聲音都聽不到人與人之間的關係也是那麼平和那麼誠懇造成這一切的原因作者沒有明說但從乃不知有漢無論魏晉一句中已隱約透露了消息原來歸根結蒂是因為沒有一個高踞人民頭上為私利互相攻伐的統治集團

  7. 問今是何世乃不知有漢無論魏晉此人一一為具言所聞皆嘆惋。 餘人各復延至其家,皆出酒食。 停數日,辭去。 此中人語云:“不足為外人道也。 ” (間隔 一作:隔絕)既出,得其船,便扶向路,處處志之。 及郡下,詣太守,說如此。 太守即遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。 南陽劉子驥,高尚士也,聞之,欣然規往。 未果,尋病終,後遂無問津者。 ——魏晉·陶淵明《桃花源記》 桃花源記. 魏晉 : 陶淵明. 晉太元中,武陵人捕魚為業。 緣溪行,忘路之遠近。 忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。 漁人甚異之。 復前行,欲窮其林。 林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 便舍船,從口入。 初極狹,才通人。

  8. 不知有漢無論魏晉是一個 漢語辭彙拼音是bù zhī yǒu hàn,wú lùn wèi jìn不知道有漢朝三國魏及晉朝就更不知道了此句出自東晉陶淵明所作桃花源記一文後因其含義而被單獨引用。 基本介紹. 作品名稱 :不知有漢無論魏晉. 作者 : 陶淵明. 創作年代 :東晉. 作品出處 : 桃花源記. 基本信息,注音:,釋義:,原文,譯文,作者,個人履歷,作者生平,社會評價,個人作品, 這是陶淵明《桃花源記》中的名句。 注音: ㄅㄨˋ ㄓ ㄧㄡˇ ㄏㄢˋ ,ㄨˊ ㄌㄨㄣˋ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄣˋ. 釋義: 形容因長期脫離現實,對社會狀況特別是新鮮事物一無所知;也形容知識貧乏,學問淺薄。 更深的含義:習慣了自給自足的生活,不理會塵世的利益紛爭。 原文. 晉太元中,武陵人捕魚為業。