Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2021年6月25日 · 分流上班. 許多公司在疫情期間會採取分流上班制」,也就是公司將員工分組輪流在家上班以及到公司辦公以減少通勤人潮和到班人數事實上這個詞是比較新興的詞彙英文中還沒有能精準對應的短詞語不過我們可以透過句子描述這個狀況。 句子中會用到片語 take turns(輪流) 或 alternate(輪流的、間隔的) 這個單字喔: My colleagues and I take turns coming to the office and working from home during the pandemic.(疫情期間,我的同事和我輪流到公司上班和在家工作。

  2. take turns coming to the office 輪流上班分流上班) 例句:My colleagues and I take turns coming to the office and working from home during the pandemic. 疫情期間,我的同事和我輪流到公司上班和在家工作。 come to the office on alternate weeks 隔週上班. 例句:In response to the COVID-19 pandemic, we come to the office on alternate weeks to reduce crowding.

  3. 2021年7月5日 · 彈性工時」、「異地上班」、「分流上班的英文你都會了嗎如果外國朋友詢問你疫情期間的上班狀況你就可以用從本篇學到的英文跟他描述囉

  4. 2021年7月20日 · 分流上班. 許多公司在疫情期間會採取分流上班制」,也就是公司將員工分組輪流在家上班以及到公司辦公以減少通勤人潮和到班人數事實上這個詞是比較新興的詞彙英文中還沒有能精準對應的短詞語不過我們可以透過句子描述這個狀況。 句子中會用到片語 take turns(輪流)或 alternate(輪流的、間隔的)這個單字喔: My...

  5. 2021年6月29日 · 彈性工時的英文有很多種表達方式: flextime. flexible work time. flexible (working) hours. flexible (working) schedules. Having flexible working hours can help disperse commuters during peak hours.(彈性工時有助於疏散尖峰時段的通勤人潮。

  6. 其他人也問了

  7. 2022年12月7日 · 分流上班居家辦公的英文. 從疫情爆發以來有想了我們的許多生活習慣包括上班也改用分流上班或是居家上班為主以下分享一些疫情下常見的英文單字與片語: take turns … 就是輪流…的意思,因此可以這樣說: Due to the level 3 epidemic alert, many companies have announced plans for staff to take turns going to work. (為了因應三級警戒,許多公司頒佈了分流上班的措施。 也可以用另一種方式表達輪流上班: We have been going to work on alternate weeks since the COVID-19 pandemic escalated.

  8. 彈性工時』、『分流上班』、『三級警戒英文怎麼說? | 英語大進化| 國際 - 經濟日報 動態消息來源: Google 新聞 https://news.google.com/news/search/section/q/線上學英文/線上學英文?hl=zh-TW&gl=TW&ned=tw

  1. 其他人也搜尋了