Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 宰予晝寢原文譯文翻譯及賞析_漢語網. 朝代: 唐代 作者: 佚名. 同類型的詩文: 哲理 故事. 原文. 宰予晝寢子曰:“朽木不可雕也糞土之墻不可圬也! 于予與何誅? ”子曰:“始吾于人也,聽其言而信其行;今吾于人也,聽其言而觀其行。 于予與改是。 ”——《論語·公冶長第五》 譯文. 宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。 用臟土壘砌的墻面不堪涂抹! 對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢? ”又說: “起初我對于人,聽了他說的話就相信他的行為;現在我對于人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。 這是由于宰予的事而改變。 注釋. ①圬(Wū):指泥工抹墻的工具,也作動詞用,指把墻面抹平。 ② 與:語氣詞,同“歟”,下文“于予與改是”中的“與”同義。 ③誅:責備。

  2. 基本介紹. 作品名稱宰予晝寢. 作品別名 :無. 作品出處 :《論語》 文學體裁 :文言文. 原文. 宰予晝寢子曰:“朽木不可雕也糞土之牆不可圬也! 於予與何誅? ”子曰:“始吾於人也聽其言而信其行今吾於人也聽其言而觀其行。 於予與改是。 ”——《論語·公冶長第五》 譯文. 宰予 大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻,用 髒土 壘砌的牆面不堪塗抹! 對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢? ”又說: “起初我對於人,聽了他說的話就相信他的行為;現在我對於人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。 這是由於宰予的事而改變。 解讀. 學生 宰予 大白天睡覺,孔子除了斥責他“ 朽木不可雕也 ,糞土之牆不可圬也”之外,還發出了關於認識一個人的感慨。

  3. 宰予晝寢. 唐代 : 佚名. 宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也! 於予與何誅? ”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。 於予與改是。 ”——《論語·公冶長第五》 譯文及注釋. 宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。 用髒土壘砌的牆面不堪塗抹! 對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢? ”又說: “起初我對於人,聽了他說的話就相信他的行為;現在我對於人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。 這是由於宰予的事而改變。 注釋. ①圬(Wū):指泥工抹牆的工具,也作動詞用,指把牆面抹平。 ② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。 ③誅:責備。 ④糞土:腐土、髒土。 ⑤是:這(指對人的態度)。 ⑥寢:睡覺。 解讀.

  4. 宰予晝寢 。. 子曰:「朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也,於予與何誅。. 」子曰:「始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。. 於予與改是。. 公冶長: 宰予白天睡覺。. 孔子說:「他象朽木一樣無法雕琢,象糞牆一樣無法粉刷,我能拿他 ...

  5. 宰予大白天睡覺孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。 用臟土壘砌的墻面不堪涂抹! 對于宰予這樣的人,還有什么好責備的呢?

  6. 宰予晝寢子曰:“ 朽木不可雕也糞土之牆不可圬也於予與何誅? ”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。 於予與改是。 ”——《論語·公冶長第五》 哲理 , 故事. 譯文及注釋. 宰予大白天睡覺,孔子說:“腐爛的木頭不可以雕刻。 用髒土壘砌的牆面不堪塗抹! 對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢? ”又說: “起初我對於人,聽了他說的話就相信他的行為;現在我對於人, 聽了他說的話卻還要觀察他的行為。 這是由於宰予的事而改變。 注釋. ①圬(Wū):指泥工抹牆的工具,也作動詞用,指把牆面抹平。 ② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。 ③誅:責備。 ④糞土:腐土、髒土。 ⑤是:這(指對人的態度)。 ⑥寢:睡覺。 解讀.

  7. 宰予 晝寢。 子曰:「朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也,於予與何誅。 」子曰:「始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。

  1. 其他人也搜尋了