搜尋結果
2016年8月1日 · 係小精靈訓練員都知,超夢夢(英文:Mewtwo;台譯:超夢)係最強小精靈,不過未抓得嘛! 退而求其次,捉啟暴龍(英文:Dragonite;台譯:快龍)、卡比獸(英文:Snorlax)又如何?
2019年12月23日 · 當然不是!Google Translate 在早前已經推出了離線語言翻譯功能,讓大家手機即使沒有漫遊數據,只要預先下載了該語言的語言包便可使用。而近日 Google 更為離線翻譯進行升級,提升了 59 種語言的翻譯效果。 Google Translate 提升了離線翻譯功能的準確度
2017年6月26日 · 這些具中國特色的翻譯,國家似乎終於有意整頓。數日前,中國國家質檢總局及國家標准委公布《公共服務領域英文譯寫規範》,表明需提高公共服務領域英文翻譯和書寫的質量。所謂公共服務領域,包括:交通、旅游、文化、娛樂、體育、教育、醫療衛生、郵政、電信、餐飲、住宿、商業、金融共 ...
2019年3月20日 · AlipayHK 早前聯同台灣誠品在香港推出「進階版未來商店」,示範無人店消費體驗,又玩「AR 試衫魔鏡」;當然,付款也是要無現金才夠潮。日本 7-Eleven 在東京開設面部識別方式支付試驗店,台北加開一間無人美粧店,女士全天候選購美容產品。
2018年5月10日 · 中式餐廳餐牌的翻譯,不時弄出笑話。最近有網民分享了一間素食餐廳的餐牌,當中有幾道菜名的翻譯,讓人嚇了一跳,例如「菌臨天下」,其英文名是「Bacteria come to the world」。有網民發現,相信這是用 Google 翻譯造成的問題。 【網絡熱話】蔣雅文撐
2017年9月28日 · UberEATS 外賣點餐服務至去年 10 月推出後,可讓本地餐廳以較低的成本提供手機 app 外賣點餐服務,也為本地市民帶來更多兼職機會,看似是個雙贏方案。不過,位於觀塘的 VeggleCafe 餐廳,卻因為不滿 UberEATS 外賣速遞員的水準,決定取消 UberEATS 點餐服務。
2018年1月5日 · 由 e-Novia 研發的 YAPE 送貨機械人,賣點在於採用面容辨識技術,只有辨識到指定收貨人才能夠打開,而收貨人必須在 YAPE 送貨系統註冊。. 除此之外, YAPE 實際上就是一個帶這有蓋籃子的平衡車,内置 GPS、鏡頭、測距感應器,透過監控城市交通流量、交通燈狀態 ...