Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. つばめ堂通信. . ご訪問に感謝します。 今月は雑文を一篇お送りします. お楽しみください。 2024・06・01. 般若経典を中心とした仏教経典の現代語訳、専門用語によらず平易な言葉によって丁寧親切に解説します.

  2. 国訳・解説 仏説阿弥陀経. < home >. 佛說阿彌陀經. 姚秦龜茲三藏 鳩摩羅什譯. 如是我聞。 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 與大比丘僧千二百五十人俱。 皆是大阿羅漢。 眾所知識。 長老舍利弗。 摩訶目乾連。 摩訶迦葉。 摩訶迦栴延。 摩訶拘絺羅。 離婆多。 周梨槃陀迦。 難陀。 阿難陀。 羅睺羅。 憍梵波提。 賓頭盧頗羅墮。 迦留陀夷。 摩訶劫賓那。 薄俱羅。 阿㝹樓馱。 如是等諸大弟子。 并諸菩薩摩訶薩。 文殊師利法王子。 阿逸多菩薩。 乾陀訶提菩薩。 常精進菩薩。 與如是等諸大菩薩。 及釋提桓因等。 無量諸天大眾俱. 是の如く我れ聞けり。 一時、仏は舎衛国の祇樹給孤獨園に、大比丘僧千二百五十人と倶(とも)に在(ましま)せるに、皆是れ大阿羅漢にして、衆の知識する所なり。

  3. 菩薩、衆生を観ること幻師の幻人を見るが如くにして、慈悲を行ず。. 爾時文殊師利問維摩詰言。. 菩薩云何觀於眾生. その時、文殊師利、維摩詰に問うて言わく、『菩薩は、云何が衆生を観ずる。. その時、文殊師利は維摩詰に問いました、. 『菩薩は、何の ...

  4. 維摩詰所説経(ゆいまきつしょせつきょう)巻の中. 姚秦三蔵(ようしんのさんぞう)鳩摩羅什(くまらじゅう)訳す. 文殊師利菩薩は、維摩詰の疾を問い、共に問答をする。. 維摩詰は数々の不思議を現して見せる。. 文殊師利、維摩詰の疾を問う. 文殊師利 ...

  5. tubamedou.egoism.jp › Joudo › Amida01仏説阿弥陀経

    姚秦龜茲三藏鳩摩羅什譯. 仏説阿弥陀経. 姚秦(ようしん)亀茲(きじ)の三蔵鳩摩羅什(くまらじゅう) 訳す. 阿弥陀仏の浄土の荘厳を説く。. 序 分. 聴聞の大衆. 如是我聞。. 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。. 與大比丘僧千二百五十人俱.

  6. 見阿閦佛品第十二. 見阿閦仏品(けんあしゅくぶつぼん)第十二. 仏、菩薩の自在神力の所行を説く。. 維摩詰、如来を語る. 爾時世尊問維摩詰。. 汝欲見如來。. 為以何等觀如來乎. その時、世尊、維摩詰に問いたまわく、『汝、如来を見んと欲す。. 何等を ...

  7. tubamedou.egoism.jp › SonotaButten › RishubunKyouつばめ堂通信

    2019年5月28日 · 三藏法師玄奘奉 詔譯. 第十般若理趣分. ≪1.讃薄伽梵品≫. 如是我聞。 一時薄伽梵。 (1) 妙善成就一切如來金剛住持平等性智種種希有殊勝功德。 (2) 已能善獲一切如來灌頂寶冠超過三界。 (3) 已能善得一切如來遍金剛智大觀自在。 (4) 已得圓滿一切如來決定諸法大妙智印。 (5) 已善圓證一切如來畢竟空寂平等性印。 (6) 於諸能作所作事業。 皆得善巧成辦無餘。 (7) 一切有情種種希願。 隨其無罪皆能滿足。 (8) 已善安住三世平等常無斷盡廣大遍照身語心性。 猶若金剛等諸如來無動無壞。 是薄伽梵。 住欲界頂他化自在天王宮中。 一切如來常所遊處。 咸共稱美大寶藏殿。 其殿無價末尼所成。 種種珍奇間雜嚴飾。 眾色交 [日*英]放大光明。 寶鐸金鈴處處懸列。 微風吹動出和雅音。

  1. 其他人也搜尋了