Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

      • 姓氏在前,名字在後,在姓之後應加上逗號。 已婚者可申請外文姓名加冠,請在姓氏欄位輸入加冠後的結果。 為便於名字易於辨識,建議在音英文名字之間加短橫符號。 雖外交部領事事務局不強制要求加上短橫符號,但鑑於兩個音譯字連在一起之後,發音可能會產生變化,造成與原名字發音不一致,所以使用於護照上的名字建議英文名字之間應加上短橫。 依護照條例施行細則第14條第一款規定,護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯為英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。 因威妥瑪拼音可能會出現非英文字母,建 ...
      www.ezname.org/passport.php
  1. 其他人也問了

  2. 外文姓名中譯英系統. (本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考). 使用說明: 例如王小明姓氏請輸入"",名字請輸入"小明";歐陽小美姓氏請輸入"歐陽",名字請輸入"小美"。. 申請人首次申請護照時,無外文姓名者,以中文姓名之國家語言讀音逐字 ...

  3. 翻譯. 依教育部頒布之中文譯音使用原則」,鼓勵護照外文姓名使用漢語拼音但非強制規定民眾還是可以依個人喜好選用同一家族的英文姓氏拼音應一致以免造成文件驗證的不便。 姓氏在前,名字在後,在姓之後應加上逗號。 已婚者可申請外文姓名加冠,請在姓氏欄位輸入加冠後的結果。 為便於名字易於辨識,建議在音譯英文名字之間加短橫符號。 雖外交部領事事務局不強制要求加上短橫符號,但鑑於兩個音譯字連在一起之後,發音可能會產生變化,造成與原名字發音不一致,所以使用於護照上的名字建議英文名字之間應加上短橫。 依護照條例施行細則第14條第一款規定,護照外文姓名應以英文字母記載,非屬英文字母者,應翻譯為英文字母;該非英文字母之姓名,得加簽為外文別名。

  4. translate.google.comGoogle 翻譯

    Google 提供的服務無須支付費用,可讓您即時翻譯英文和超過 100 種其他語言的文字、詞組和網頁。最近使用過的語言

  5. 2018年4月10日 · 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母或曾領護照擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為由申請變更外文姓名者(以一次為限),有關國家語言讀音請參考教育部網站

  6. 護照英文名字翻譯. 此為NameChef製作的護照英文名字翻譯功能此功能會將您輸入的中文名字轉換成護照上使用的英文名字拼音本系統支援漢語拼音通用拼音國音第二式拼音威妥瑪拼音及耶魯拼音。. 台灣護照一般將姓氏放在前方,名字放在後方,姓氏 ...

  7. 本站提供通用拼音威妥瑪拼音國音第二式漢語拼音耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務姓名英譯使用 中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網 提供的譯音資料建立,並提供完整的破音字選擇解決方案。

  8. DeepL翻译:全世界最准确的翻译. 检测源语言. 键入翻译。 使用我们的文档翻译器拖放翻译PDF、Word(.docx)和PowerPoint(.pptx)文件。 词典功能暂不支持该语言组合。 使用DeepL Write完善你的写作 beta. 修正语法及标点错误,重新表述句子,运用精确措辞,并为你的文本选择最恰当的语气。 开始写作. 解锁DeepL全部功能 – 免费试用DeepL Pro. 免费试用Pro30天. 你正在使用DeepL免费版. 翻译多达3,000个字符. 翻译3份不可编辑文档/月. 10个术语表条目. 解锁DeepL Pro全部功能. 最大程度数据安全. 无限制文本翻译. 翻译并编辑更多文档. 查看更多功能.

  1. 其他人也搜尋了