搜尋結果
清明節英文怎麼說? 雖然清明節可直譯為 Qingming Festival,但一般只有慶祝性的節慶才會以 festival 翻譯,因此更正確的說法應以掃墓本身義譯為 Tomb Sweeping Day,tomb 是墓地的意思,而 sweeping 是由動詞 sweep 而來,指的是打掃。
2023年3月1日 · 「清明節」英文有兩種說法: 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音; 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。
2021年3月20日 · 清明節的英文叫做Tomb Sweeping Day,Tomb是墳墓的意思,sweep 則是掃的意思,合起來就是清明節啦! 清明節時我們會掃墓、祭拜祖先、燒香、燒金紙、供奉祭品...等等。
我是英文庫的 Cecilia,無論在台灣或美國,幾乎時時少不了慶祝各種重要的節日,像是中秋節、清明節、中元節、七夕、感恩節等等,但你知道它們的英文怎麼說嗎?
2024年2月26日 · 首先,「清明節」英文有兩種說法: 第一種是意譯成 “Tomb-sweeping Day”(掃墓日),注意 “tomb” 的讀法是 /tum/, “b” 不發音; 另一種是音譯成 “Ching Ming Festival” (或 “Qing Ming”)。 Long weekend of Tomb-sweeping Day|清明連假. 「連假」英文是 "long weekend",因為通常連假都是連著週末一起, 可以記「提早放假」或「延後收假」,兩天的週末就變長了。 【補充】 National holiday|國定假日. 24 Solar Terms/Jie Chi|24 節氣. 清明節不同於其他中國傳統節日的一點是「日期」,
清明節的英文是 Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為 Tomb Sweeping Day。 Tomb 為名詞「墳墓」 、sweep 為 動詞「掃」 ,N+V-ing 形成複合形容詞,形容後方的 Day,表示為「掃墓日」。
2022年4月2日 · 清明節英文怎麼說?清明節的英文 清明節是農曆二十四節氣之一,與農曆新年、端午節、中秋節一同被視為中國四大傳統節日。在香港,官方的譯法是 Ching Ming Festival。香港讀書的小朋友就用這個。當然這是 Ching Ming Festival 廣東話的說法。
2021年4月3日 · 清明節的英文是Qingming Festival,因為這一天的目的是「掃墓」,所以也可以直接譯為Tomb Sweeping Day。 Tomb為名詞「墳墓」、sweep為動詞「掃」,N+V-ing形成複合形容詞,形容後方的Day,表示為「掃墓日」。
2022年4月3日 · 清明節有許多大大小小的禮俗,但要怎麼跟外國朋友說特別的清明節習俗英文解釋呢? YES編編一次整理了七個清明節習俗英文單字,包含清明節英文句子範例練習,讓你能輕鬆做清明節英文介紹,現在就來一探究竟吧! YES編編一次整理了7個清明節習俗英文單字,包含清明節英文句子範例練習,讓你能輕鬆做清明節英文介紹,現在就來一探究竟吧!
清明節有許多大大小小的禮俗,但要怎麼跟外國朋友說特別的清明節習俗英文解釋呢?YES編編一次整理了7個清明節習俗英文單字包含清明節英文句子範例練習,現在就來一探究竟吧!