Yahoo奇摩 網頁搜尋

  1. 語音轉文字翻譯軟體 相關

    廣告
  2. 只要貼上Youtube 影片連結或是電腦上傳,我們的AI就可以自動幫你的影片轉成文字並幫你分段...

    • 教學影片

      提供操作教學影片

      常見問題的解答

    • 訂閱方案

      免費 - 基本 - 高級 - 大量

      各種方案相關功能比較

  3. Save Lots of Time by Typing With Your Voice at 99% Accuracy. Works in ALL Applications. Takes Zero Training. 5x Faster than Typing. Install in Seconds. 66 Languages. Try For Free

  4. Automatic translation for phone conversations. Break down language barriers and foster new avenues for business opportunities

搜尋結果

  1. 直譯 (direct translation)係最原始嗰隻做法,將 input 入面嘅 或者 短語 遂隻遂隻變做目標語言入面「對應」嘅同短語,然後畀 output: I → 我,am drinking → 飲緊,the → 嗰,soup → 湯,that → 嗰個,mom → 阿媽,made → 整. Output: 我飲緊嗰湯嗰個阿媽整。 -依段 output 明顯 九唔答八 。

  2. 語言jyu5 jin4 ( 英文 : Language )泛指 人類 用嚟彼此 溝通 嘅 系統 ,包括咗 口語 同 手語 等等-. 口語指用 講嘢 嘅 聲 嚟溝通, 而手語指用 手勢 嚟溝通,可以同口語一樣咁 複雜 [1] [2] 。 除此之外,「語言」一詞喺廣義上仲可以包埋 文字 :多數嘅現存語言都有 書寫系統 -即係用 字形 嚟嘗試寫低隻語言嘅聲或者 語義 ,例如 粵文 就係主要用 漢字 嚟表示 粵語 ,而 英文 就係用 羅馬字母 嚟表示 英格蘭話 ;不過有唔少語言都缺乏發展完善嘅書寫系統,或者係有書寫系統但個系統冇俾人廣泛噉採用,搞到講呢啲語言嘅人做唔到「我手寫我口」 [3] 。 語言會隨住時間而 進化 同變得更加多樣。

  3. 講嘢 嘅聲可以用好多唔同方法分類。 首先,語音可以按「 聽落有幾響亮 」分做 元音 同 輔音 兩種;而元音同輔音又有得各自按「發出語音嗰陣 聲道 結構點變化」再細分,分做 鼻音 (會有空氣由鼻嗰度噴出—想像 粵拼 m )等嘅類型;除此之外,語音仲可以按 音高 (音高反映聲學上講嘅 頻率 )嚟分類,而音高係 聲調 嘅基礎。 喺篇文跟住落嚟嘅部份,寫親 粵語 嘅 羅馬字拼音 ,用嘅預設咗係 粵拼 。 基本定位. 呢段錄音錄低咗一段 粵語 嘅語音文字 好多時都係嘗試用 視覺 嘅方式展示語音,但唔同文字表達嘅嘢可能唔同,例如 漢字 出晒名 唔 係 表音文字語音學研究首先會忽略晒所有文字,淨係諗咗講嘢嘅聲先。 内文: 語言學. 睇埋: 語言 同 聲.

  4. 中文. 中文 ( 粵拼 : zung1 man4*2 )即係 唐人 所寫嘅 文 ,口講就叫 白話 。. 華洋文流,好多 西洋人 來到唐山之後,洋文漸多,就有必要分開。. 唐人用就冠個 唐 ,叫 唐文 ,口講亦然,叫做 唐話 。. 所以唐係西學東漸,別義而加。. 中文用 漢字 寫,現今所 ...

  5. 根據英文世界嘅研究成果,中古音要區分兩種,《切韻》做代表嘅語音叫做「 Early Middle Chinese 」(早期中古音),《 慧琳音義 》哋做代表嘅語音稱呼做「 Late Middle Chinese 」(晚期中古音)。 切韻系韻書. 《切韻》係工具書,經常修訂、加字。 所以而家《切韻》原初書版冇留存落來,而留低咗改訂版; 敦煌 、 吐魯番 出土咗啲殘篇,一般認爲係佢嘅原書,但學者之間未有定論去判明呢啲殘篇嘅版本。 呢啲改訂版本統稱做切韻系韻書。 運用現存嘅切韻音系韻書、加埋第啲書裏頭嘅引用,就能夠復原《切韻》嘅原貌,呢方面嘅學者有李永富、上田正等。 據《唐五代韻書集存》,主要嘅改訂有以下呢啲: 長孫訥言箋註本. 長孫訥言幫《切韻》增補咗字,加咗箋註。

  6. 音譯 - 維基百科,自由嘅百科全書. 音譯jam1 jik6 ( 英文 : homophonic translation )係指做 翻譯 嗰陣嘗試由目標語言度搵隻發音相近嘅字詞,嚟對應來源語言入邊嗰隻字。 例如 廣東話 借詞 「 士多啤梨 si6 do1 be1 lei2 」係齋靠音譯 英格蘭話 strawberry 而嚟嘅。 睇埋. 借詞. 假借. 搞笑. 意譯. 屬於3類 : 語言學楔類. 聲韻學. 翻譯.

  7. 香港理工大學 中文及雙語學系嘅網上漢字輸入系統以呢套案為注音系統。 [13] 香港城市大學 翻譯及語言學系設立粵語拼音資源站以推廣這方案。 [14] 並推行這方案以糾正懶音。 [15] 香港教育學院(今 香港教育大學 )語言學及現代語言系嘅《香港二十世紀中期粵語語料庫》用此方案作為注音系統。 [16] 香港教育大學 語言學及現代語言系嘅粵語自學平台 [17] ,亦都採用粵拼。 負責粵語自學平台嘅片岡新教授表示,好多學者都認為粵拼係最好嘅方案,網上資源又比較多,學生學識粵拼後,自己打字都好方便。 [18] 粵音朗讀測試 採用呢個方案爲各篇 香港中文 同 粵文 篇章標註發音,畀應考者備試時參考 [19] [20] 。

  1. 其他人也搜尋了