Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. an elevator; a lift

    Powered by Dr.eye

  2. Add to word list. A2 US (UK lift) a device like a box that moves up and down, carrying people or goods from one floor of a building to another or taking people up and down underground in a mine. 電梯. a conveyor (= moving strip) that can be used for removing goods from a ship, putting bags onto an aircraft, moving grain, etc.

  3. 2017年10月3日 · bear在英文的意思有多種意思,在此是動詞,做「配戴、攜帶、裝備」解釋;另一個重要意思是「承受、忍耐」。 例句:The pain was so unbearable that he had to take pain relievers for 2 weeks.(那疼痛實在讓他無法忍受,所以他必須連吃兩個星期的止痛藥。

  4. 【電梯】的英文單字、英文翻譯及用法:elevator電梯升降舵谷倉electric elevator電梯electrical lift電梯;lift舉起,抬起;。 漢英詞典提供【電梯】的詳盡英文翻譯、用法、例句等

  5. 2021年1月19日 · 萌妹今天就和大家分享有關「電梯」的英文表達。. 1、首先,「電梯」用英語怎麼說?. 電梯分為直梯和扶梯,這個顧名思義,大家都懂的。. 大型商場裡就是兩者兼有之哈。. 「直梯」美國和英國有不同的叫法:. elevator: (客用)直梯 (美),lift: (客用)直 ...

  6. 2020年8月3日 · 在英文中,電梯最常見的有兩種表達:elevator/lift,它們倆都可以用來表示「直梯其中, elevator 美 [ˈɛləˌveɪdər] 更偏 美式表達. 例句: The elevator is out of order. 電梯出毛病了。 lift 英 [lɪft] 英國那邊更常用. 例句: I hate lift—they give me claustrophobia. 我討厭電梯——它讓我有幽閉恐懼感。 與此同時 lift 還可以代表「 上下山的觀光纜車 」 尤其是滑雪者用的。

  7. 2020年3月4日 · 電梯分為兩種,帶有按鈕的「 直梯 」可以用 elevator ()/ lift ()來表達 手扶電梯 則是 escalator ,是不用按按鈕的。 今天小學妹要和大家聊聊和「直梯」有關的口語。 【1】 在公共場合我們通常會用到「直梯」,搭乘電梯要用到「 take 」這個動詞,比如: I'll take the elevator to floor 3. 我要乘電梯到三樓。 take通常還會和我們熟悉的「交通工具」在一起使用:take a bus乘坐公交車、take a taxi/cab打車等。 【2】 乘坐電梯的時候,如果沒有顯示上行或下行,該怎麼辦呢? 你可以問一下: Is this going up/down? 這是上去/下去的嗎?

  8. 2020年9月7日 · 「公寓大樓、摩天大樓、透天厝」英文怎麼說?公寓指的是那種有樓梯的電梯大樓,美式說法的英文叫做Apartment,英式說法則叫做Flat,Flat 中文意思也是指公寓。摩天大樓的英文則叫做Skyscraper,透天厝的英文則可以簡單的叫做House。

  9. 電梯英文例句. Please wait for the elevator to arrive before entering. 請等待電梯到達後再進入。. The elevator stopped suddenly between floors, causing a moment of panic. 電梯突然在兩層之間停止,引起了一陣恐慌。. She pressed the button for the top floor and waited for the elevator to ascend. 她按下了頂 ...

  10. 電梯是我們一種十分便利的上樓工具,那麼你想知道嗎?下面小編為大家帶來電梯英語說法,歡迎大家一起學習。 電梯英語說法1: elevator 英 [ˈeliveitə] 美 [ˈɛləˌvetɚ] 電梯英語說法2: electrical lift

  11. 2019年7月31日 · “电梯”的英文到底怎么说? “直梯”美国和英国有不同的叫法: elevator: (客用)直梯 (美), lift: (客用)直梯(英) 此外,在美国有家用的小型简易直梯, 也可以叫做lift。 "扶梯“美国和英国都叫: escalator: 扶梯. 02. 搭电梯. take or use an elevator ? “搭电梯”的“搭”到底是use an elevator还是take an elevator呢? use an elevator外国人能听明白, 但听上去怪怪的,还是take an elevator更常用一些。 I'll take the elevator to floor 5. I'll take the elevator to the top floor. 03.

  1. 其他人也搜尋了