Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2018年12月7日 · 性別偏見. 谷歌翻譯. 時間:2018-12-07 09:32. 新聞引據:採訪、法新社. 撰稿編輯:李協芳. 網路業巨擘谷歌 (Google)公司 (資料照片/AFP) 谷歌 (Google)6日表示正在調整其翻譯應用程式的功能以減少性別偏見谷歌之所以有這個舉動是因過去遭批評谷歌翻譯 (Google Translate)通常會在轉換語言的過程中將翻譯的文字內容預設為陽性。 Google翻譯產品經理庫茲馬斯奇 (James Kuczmarski)在一則部落格貼文中表示,「這一年來,谷歌公司上下一直持續努力促進公平,減少機器學習所產生的偏見。 到目前為止,在谷歌翻譯程式中,一次查詢只提供一種翻譯,例如,通常「醫生」會選擇陽性名詞,「護士」則會選擇陰性名詞。

  2. 2022年10月3日 · 近來社群媒體平台Reddit不少用戶反映谷歌Google翻譯中國版疑似下架Google發言人以電郵回復科技傳媒TechCrunch查詢稱的確如此並說因當地使用率太低而喊卡。. 香港網路媒體01今天 (3日)報導由於香港區Google翻譯在中國境內被防火牆封鎖Google ...

  3. 2022年10月20日 · 為了解決閩南語資源不足問題研發團隊想到了2大方法首先是利用資源充足且相似度高的中文作為中間語言」,補足閩南語的詞彙量研發團隊先將閩南語的語音翻譯成中文文字接著再翻譯成英文成功後再新增到訓練資料庫二是利用語音探勘產生訓練資料研發團隊使用預先訓練好的語音編碼器系統會自動分析閩南語語音並和相似語意的英文語音文字進行配對。 在模型設計方面,有別傳統翻譯系統大多依賴「語音轉文字」系統,研發團隊則採用「語音轉單元翻譯」(S2UT)系統,將語音轉換成一系列的聲學單元並生成波形後,再進行解碼與翻譯。 至於準確度評估方面,研發團隊使用Meta開發的台羅(Tai-lo)系統,將閩南語語音轉譯成標準化的拼音符號,以音節為單位來評估翻譯準確度。

  4. 2024年4月23日 · 令人擔憂的是多數上班族對AI有濃濃的危機感高達9成認為AI會取代某些工作最危險的職業有翻譯客服產線以及櫃台1111人力銀行公關經理曾仲葳分析這些工作的特性就是具重複性正是AI所擅長的工作特別容易被取代

  5. 2024年5月12日 · 1 / 1. 受訪者:張睿紘/客華英口譯員. 受訪者與本集主題介紹本集主題為客華英口譯翻譯工作大揭密」,語言作為溝通的方式翻譯則是其中一種讓語言隔閡不再存在的重要功臣睿紘遊走在三個語言之間能進行客語華語英語三語間的口譯筆譯本集由他來介紹翻譯的工作主要在做什麼有哪些不同的翻譯型態工作需要做哪些事前的準備與確認並分享他是如何進入翻譯的領域又是如何在當下快速轉換不同的語言詞彙進一步挖掘此工作帶給他的意義與成就感集節目重點: 「翻譯」不只是當下的靈機應變而已,應該要做哪些事前準備與確認? 「翻譯」不只是毫無生命力的語言直翻,要如何做到精確的意思表達? 本土語言口譯的市場狀況與工作情形為何? 會如何進行培力與訓練? 口譯工作的成就感來源為何?

  6. 2021年7月7日 · [Rti央廣新聞]國立暨南國際大學4名研究生與校內創業育成中心團隊合作研發聲麥無線即時翻譯裝置國際生或外籍遊客不需要口譯人員協助或租借無線電設備只要透過手機APP就能聆聽英語或日語的翻譯解說

  7. 2024年5月15日 · (繼ChatGPT之後OpenAI 推出GPT-4o語音服務機器人在文字圖像影片之後補足語音服務四塊拼圖終於全部到位、(攝自Open AI官網)) 15日凌晨1點Google舉辦今年的Google I/O 發表會公佈全新的Google AI 應用,最新的Gemini 1.5 Pro語音助理正式

  1. 其他人也搜尋了