Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 2022年10月20日 · Meta指出,至今為止,AI翻譯主要著重於各種書寫語言上,這次新推出的「通用語言翻譯工具」(Universal Speech Translator, UST)是全球第一個由AI技術支援的「口語對口語」翻譯系統,主要用於口語相傳的語言。

  2. 2024年4月23日 · 1111人力銀行在回收1,320份有效樣本後公布的調查發現,高達98%的上班族有使用AI應用的經驗,最常接觸的項目依序為語音助理、影像生成、智能客服、餐飲業的自助點餐系統,以及語言生成的AI模型,使用目的依序為提高工作效率、找資料、娛樂休閒及對新科技感興趣,且6成3的上班族認為學會AI對提升薪資有幫助,平均可以加薪新台幣6,736元。 調查也顯示,有將近9成的企業對AI抱持正面的態度,包括開放員工依個人需求使用、正面鼓勵員工了解新知,更有超過2成已將AI應用融入公司作業流程當中,以資訊科技業、醫療業以及金融業轉型速度最快。 令人擔憂的是,多數上班族對AI有濃濃的危機感,高達9成認為AI會取代某些工作,最危險的職業有翻譯、客服、產線、以及櫃台。

  3. 2021年7月7日 · 國立暨南國際大學4名研究生與校內創業育成中心團隊合作,研發「聲麥無線」即時翻譯裝置,國際生或外籍遊客不需要口譯人員協助,或租借無線電設備,只要透過手機APP,就能聆聽英語或日語的翻譯解說。. 暨南大學研發「VM-Fi聲麥無線」,新創公司執行長彭 ...

  4. 2016年5月10日 · 這部辭典是邀請兩岸學者專家共同編審,收錄兩岸當代生活、文化、社會、政治、經濟現象等用語,讓正體字與簡化字並陳,並整理出兩岸的差異用語,希望能增進相互的了解。 馬總統政見 卸任前完成兩岸剛開放交流時,許多台灣...

  5. 2023年6月27日 · 移工人權大步走》反思台灣通譯制度 從旅外台人視角談起. 專業口譯員傅玫玲 (右)坐在「口譯室」中,透過耳機接收講者的訊息,然後對著麥克風進行翻譯,這是所謂的「會議口譯」,通常較為單向,相較來說,通譯必須擔任兩人以上的溝通橋梁,所需的工作 ...

  6. 2021年1月18日 · 代表臺灣向國際廣播的中央廣播電臺 (Radio Taiwan International),與全球新媒體、影音浪潮一同並進,除推陳出新既有與新創的各類型廣播節目,也運用原本的廣播資源,結合全新製播的影音及改版新官網,以「加乘」概念,有聲有影地傳遞臺灣多元面貌給 ...

  7. 2019年5月3日 · 移民署長邱豐光則指出,外僑居留證是採逐漸汰換的便民方式辦理,移工朋友在台灣的居留效期最長為3年,目前在外流通的居留證可藉由申請居留延期或資料異動等作業,逐步的在3年內完成全面換發,在這段期間,新、舊事由的居留證都可使用。. 內政部長徐 ...

  1. 其他人也搜尋了