Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. A. 最基本的段落節構是topic sentence、supporting details與concluding sentence 美國文學老師教導我們將文章分成五部分,分別是thesis statement、contextualization、evidence、analysis、conclusion,不管是一段由五部分構成,或是五段文章一段寫一部分都適用 論點→梳理這篇文章要講什麼→文本證據→分析為何證據能證明你的看法→總結論點 需看清楚題目要求,如成大英國文學要求clearly-defined topic sentence,美國文學要求一題至少兩段,雖然都是很簡單的條件,但作答時還是要時刻提醒自己 台大美國文學要求aim for quality, not for quant...

  2. 考研一定要補習嗎?. 國立交通大學. 本人目前大三了 成績在系上大概中上 最近開始就考慮研究所的問題 系上大部分的人都已經開始補習一段時間了 我原本也有考慮補習但本來家境不是很好 生活費基本上都是靠打工賺來的 之前為了要補考研的補習班跟家人吵過 ...

    • Female
  3. 2010年5月7日 · 口試的部分: 一定要用心準備外文系教授沒有要跟你聊天哈拉的意思請抱著必死的決心前往 台大口試「一定」會問關於文學理論的問題,沒修過課沒關係, 至少要先查點資料,知道那些理論「大概」在幹麻,要怎麼用 你未來想研究的目標也是口試的一大重點,事先準備可以幫你爭取不少時間 說不定給你講講講,十分鐘就過了,不要讓教授有出題殺你的機會 > < 台大教授人很好,問題很溫和,也會對你笑,放輕鬆把你準備的穩穩講出來 十之八九就OK了 ************* 政大口試我死的很慘,口試時間八分鐘 因為環境不熟悉,很容易緊張,一整間的教授完全沒有笑容 (哭哭 好可怕) 我在回答的時候,也只是皺著眉聽,信心都沒了 有些問題剛好我沒準備到,就越來越緊張,越來越緊張...腦袋一片空...

  4. 其他人也問了

  5. 成功外語領先全國,獨家針對翻譯研究所開設 視聽譯學 (口譯)、翻譯學 (筆譯)課程 ,並聘請翻譯業界俱備翻譯實務與翻譯教學經驗豐富之師資,給欲報考翻譯同學最好最有效的訓練。 翻譯研究所準備. 不知如何開始準備翻譯研究所是許多想進入翻譯的學員最大的問題,首先因為翻譯沒有範圍,大學開設的翻譯課程多數為一學期或一學年,且已中英筆譯居多,有開口譯課程的學校更是少之又少,未經過專業訓練的考生在翻譯準備只能靠自身的英文能力+中文能力來做翻譯,而成功外語除了網羅業界名師,更將課程以循序漸進方式,帶領學員從最基本的翻譯技巧開始訓練,基本功穩固,進步幅度自然又好又快。 目前台灣僅八翻譯研究所如下: (點選各校可連結至該校系網頁) 台大翻譯碩士學位學程 (口譯組、筆譯組)

  6. 外文所全方位指南從各校的外國語文學系所特色入手詳盡闡述考試科目同時分析畢業後的就業趨勢別忘了上榜學長姐的經驗分享協助你為未來的學業和職涯路線提供最佳規劃

  7. 成功外語提供專業英語教學研究所課程外文所補習第一品牌,成功外語補習班提供英文教師甄試/外文研究所/英語證照三大課程專辦英語教甄/高中英文教甄/國中英語教甄/國小英語教甄專辦研究所翻譯所/英語教學所/語言所/文學所/應用英語所/口筆譯研究所 ...

  8. 我是高雄的大三本科系學生 目前打算補習外文所了 不知道台北的外文所補習如何? 應該是比高雄要有競爭力許多 目前聽說高點 跟 國家 不過高雄都沒有 高雄好一點可能是碩士跟大功 不知道大家建議 在高雄補 還是 寒暑到北部去補習呢?