Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. Yahoo奇摩字典
    • 1. (用以提出一建議或對一建議表示同意)為什麼不... Why not go now? 現在就去好不好?
    • 2. (回答問句或對提議表示附和)好的, 當然 Let's go to the cinema. Why not? “咱們去看電影吧。” “好哇。”

    Powered by Dr.eye Phrase

  2. why not」的3大用法,一次學起來! 英文「why not?」用來表達「為什麼不 」,但隨著情境不同語意也有所不同,可以用來提出反問或表示贊同,今天就統整「why not 的 3 大用法」給大家: 🔰用於提出建議:「何不…? 」,句型:Why not + V...? The food in that restaurant looks great. Why not go there for your party? 那家餐廳的食物看起來很不錯欸,何不去那兒舉辦你的派對呢? **其他表達「提議」的英文說法:https://blog.english4u.net/blog2.aspx?id=887. 🔰 用於表示贊同:「好;行」 A: Let's have pizza for lunch.

  3. 2021年3月24日 · why not」是我們初中英語課本上就學過的一個短語,通常我們只能根據它字面的意思理解為「為什麼不? 」例如:Why not have a rest?(為什麼不休息一下? )這個最為通常的用法就是表「反問」,在我們平時的學習中用得最多。 但其實,why not除了表反問,還有表建議、表贊同、詢問原因。 通過舉例來一一說明「why not」的用法。 一、「why not」詢問原因:1、對一般疑問句的否定回答進一步詢問原因時,A:Do you often go to school by bus?(你經常坐公交去上學嗎? )B:No,I don't.A:Why not?(等於Why don't you go to school by bus?為什麼不坐公交車去上學呢?

  4. 2019年2月22日 · 1. 表示同意或贊成,意為:好的;可以呀;為什麼不可以呢。 如:A:May I go with you?我可以和你一起去嗎?B:Why not?可以呀。 A:Let’s eat out tonight.今晚我們出去吃吧。B:Yes, why not?那好啊。 A:I wonder if I could make a living by writing.我不知靠寫作能否維持生計。 B:Why not? 那可以呀。 2. 表示勸誘、建議或命令,意為:……怎麼樣;為什麼不……呢。

  5. 2020年11月5日 · 說到當年WHY NOT不僅有我們後輩開始稱之為City-pop的都會風格,更前衛地融入嘻哈、Acid Jazz、Bossa Nova等在當年顯得特別潮流的音樂元素,和聲表現也相當刁鑽,無疑在當時的台灣音樂中,走得既前端又時尚,也讓《無法度按奈》成為迷人又獨具深度的國台語專輯。 可惜當時在發行專輯隔年,入圍金曲獎後隨即休團的他們,在那年代可謂走得太前面,有曲高和寡的情勢;而說回90年代台灣主要盛行的華語流行、搖滾金屬、龐克等風格,讓WHY NOT的傳唱度在台灣網路還未發展的當年,難以靠著深度品質突圍: 即便如此,傳聞連日本音樂電台都驚訝當時台灣竟有如此高水準的樂團專輯,台灣資深樂評也稱此張為當年最好的華語唱片。

  6. B1. used to make a suggestion or to express agreement. (表示建議或同意)為甚麼不(呢)? Why not use my car? You'll fit more in. 為甚麼不用我的車呢? 能裝更多東西。 "Let's go out for an Italian tonight ." "Yes, why not?" 「我們今晚去吃義大利菜怎麼樣? 」「好啊,為甚麼不呢? (why not...?在劍橋英語-中文(繁體)詞典的翻譯 © Cambridge University Press) B1. why not...? 的翻譯. 中文(簡體) (表示建议或同意)为什么不(呢)?… 查看更多內容. 需要一個翻譯器嗎?

  7. why not | 美式英語詞典. idiom. Add to word list. used for making a suggestion: If you’re so unhappy, why not leave?

  8. 2019年4月29日 · 1.對別人的提問或邀請表示同意或贊成,意為:好的;可以呀;為什麼不可以呢。 如: A:May I go with you? 我可以和你一起去嗎? B:Why not? 可以呀。 A:Let’s eat out tonight. 今晚我們出去吃吧。 B:Yes, why not? 那好啊。 A:I wonder if I could make a living by writing. 我不知靠寫作能否維持生計。 B:Why not? 那可以呀。 'Want to spend the afternoon with me?' — 'Why not?' 「想和我共度這個下午嗎? 」——「好啊! 2.表示勸誘、建議或命令,意為:……怎麼樣;為什麼不……呢。 如:

  1. 其他人也搜尋了