Yahoo奇摩 網頁搜尋

搜尋結果

  1. 說風之彩Colors of the Wind是迪士尼1995年發行的經典動畫長片「風中奇緣(Pocahontas)」的主題曲,獲得1996年奧斯卡獎、金球獎及葛拉美獎的最佳電影歌曲獎。 「風中奇緣(Pocahontas)」描寫哥倫布發現新大陸後,在新大陸的一個印地安部落公主寶嘉康蒂(Pocahontas,159...

  2. 風中奇緣原聲帶》(英語: Pocahontas: An Original Walt Disney Records Soundtrack )是動畫電影《風中奇緣》的原聲帶,當中包括了詞曲由亞倫·孟肯、史蒂芬·施沃茨譜寫、由 大衛·費德曼 ( 英語 : David Friedman (composer) ) ( David Friedman )

  3. 1998年11月17日 · 歌曲原唱 :凡妮莎·威廉斯,Vanessa Williams. 填詞 :Stephen Schwartz,Alan Menken. 譜曲 :Stephen Schwartz,Alan Menken. 編曲 :Keith Thomas ,Robbie Buchanan. 獲獎紀錄 :第68屆奧斯卡金像獎最佳原創歌曲. 歌詞原文. Think you own whatever land you land on. Earth is just a dead thing you can claim. But I know every rock and tree and creature. Has a life, has a spirit, has a name.

  4. 風中奇緣 - 動畫主題曲 Pocahontas (1995) 曲名: Colours of the Wind (1995奧斯卡最佳歌曲)演唱: Judy Kuhn 完整專輯: https://www.youtube.com/playlist?list=PL96460F1D5F174770 ...

  5. 1995迪士尼經典動畫電影【風中奇緣】,取材於真實歷史人物的故事,描述英國探險家與印第安酋長女兒傳奇動人的愛情故事。 奧斯卡最佳原創歌曲"Colors of the Wind" ♫ 演唱(Vanessa Williams 凡妮莎•威廉斯)

  6. 歌曲. Colors Of The Wind - 選自「風中奇緣」 Tori Kelly. 試聽 聽全曲. 作詞: 作曲: You think you own whatever land you land on. The Earth is just a dead thing you can claim. But I know every rock and tree and creature. Has a life, has a spirit, has a name. You think the only people who are people. Are the people who look and think like you.

  7. 1995年8月1日 · 演唱美國WALT DISNEY年度電影《風中奇緣》國際中文版主題曲《風之彩》及所有插曲,並擔任中文版電影女主角之配音工作(男主角配音為劉德華)。 與張國榮合唱香港電影《新...

  8. 這部電影憑藉亞倫·孟肯的配樂獲得了兩項奧斯卡最佳音樂或喜劇配樂獎和《Colors of the Wind》的最佳原創歌曲。 根據評論家的說法,風中奇緣將主角描繪成一個有能力的女英雄,也影響了後來的迪士尼電影如《 花木蘭 》和《 冰雪奇緣 》(2013)等。 另外,其續集《 風中奇緣2:倫敦之旅 》則是由 迪士尼 於1998年以 錄影帶首映 的方式上映。 劇情. [ 編輯] 故事背景為17世紀的1607年, 殖民主義 快速發展的競爭時代。 一艘船,載著來自 維吉尼亞公司 的 英國 探險家們,正前往 北美洲 ,準備尋找金礦和其它值錢的資源。 船上的領導者有上尉 約翰·史密斯 (John Smith)以及總督約翰·雷利夫(John Ratcliffe)兩人。

  9. 2023年3月8日 · 原版迪士尼最優美的動畫經典鉅作”風中奇緣”大膽地將一段充滿勇氣和友誼的傳奇歷險,融入新時代的背景:現在,它將進駐您全家心靈!. 在勇敢的上尉莊邁斯率領下,一批來自英國拓荒者到達了美洲大陸,敲響了美麗的印第安公主寶嘉康蒂和她族 ...

  10. 胡歌 [ 好好過 ] 官方戲劇版Music Video - 戲劇「風中奇緣」插曲

  1. 其他人也搜尋了